Notting Hill
prev.
play.
mark.
next.

:04:01
Van egyszer ez.
Klassz, mi?

:04:04
Talán nem az a kifejezetten
romantikus.

:04:09
Vettem. Semmi gond.
:04:11
Ha romantika kell, van.
:04:17
EZT KAPD Kl!
:04:19
Azt hiheti,
nem az igazi szerelem hajt.

:04:22
Van még egy.
:04:30
Jön az igazi szerelem.
:04:40
Ez tökéletes.
:04:43
Kösz. Kívánj szerencsét!
:04:47
Sok szerencsét!
:04:49
KELL EGY DÖGÖS DUGÁS?
:04:53
Csak egy sivár szerda volt,
:04:55
amikor megtettem
az ezer yardot a munkahelyemig.

:04:59
Nem sejtettem,
:05:00
hogy ez a nap örökre
megváltoztatja az életemet.

:05:03
Itt dolgoztam,
a kis könyvesboltomban.

:05:07
- Jó reggelt, Martin.
- Jó reggelt, Monseigneur.

:05:10
Útikönyveket adunk el,
:05:13
õszintén szólva,
nem mindig valami sokat.

:05:20
Klasszikus.
:05:22
A bevételeink
:05:23
347 fonttal múlják alul
a kiadásainkat.

:05:29
Hozzak egy cappuccinót?
Fájdalomcsillapítónak.

:05:33
Inkább csak egy felet.
Többre nem futja.

:05:38
Értelek.
Jön a demi-cappu.


prev.
next.