Office Space
prev.
play.
mark.
next.

:30:01
Vau!
:30:02
Ovo mjesto je stvarno...zgodno.
:30:05
Da. Misliš da je?
:30:07
Da, moj Bože,
u usporedbi sa Chotchkie's!

:30:10
Uniforme su im puno bolje,
u svakom pogledu.

:30:13
Meni se sviða i tvoja.
:30:18
"Više nismo u Kansasu."
:30:20
Da.
:30:22
Stvarno.
:30:25
Piše na tvom...
:30:27
Oh! Da. To je...
:30:30
To je...
:30:32
To je jedna od mojih
uzreæica.

:30:35
Šta je to "uzreæica"?
:30:36
O, to je, uf, ono, kako da kažem...
:30:38
kao i ovi tregeri tako i,
bedževi, to su dijelovi...

:30:41
koje moramo nositi...
:30:44
barem petnaest uzreèica.
:30:47
U stvari, to je jako glupo.
:30:49
Možete li ih sami birati?
:30:50
Da, da, možemo.
:30:52
Ustvari ja ove nisam ni birala.
:30:53
Samo sam zgrabila,
znaš, petnaest komada.

:30:57
Èak ni neznam šta piše na njima.
A nije me ni briga.

:31:01
Ne volim baš prièati o
mojim uzreèicama.

:31:02
OK.
:31:04
Tako, a gdje ti radiš, Peter?
:31:07
lnitech.
:31:08
Da?
A šta radiš tamo?

:31:11
Sjedim u kocki...
:31:13
i nadograðujem programe banaka
za prijelaz na 2000-tu.

:31:18
Kako to?
:31:19
Pa, vidiš, kad su radili
software za banke...

:31:21
i, da bi uštedili na mjestu...
:31:23
koristili su dvije znamenke
za datum umjesto èetiri.

:31:25
Koristilo se 98 umjesto 1998.
:31:28
I, tako ja pregledavam te
linije koda kojih je na tisuæe...

:31:31
da bih...
Ma, ustvari nije ni važno.

:31:34
Ja, baš i ne volim svoj posao,
i, ovaj...

:31:37
i mislim da više neæu iæi
na posao.

:31:41
Neæeš više iæi?
:31:42
Toèno.
:31:43
Želiš da te otpuste?
:31:45
Nemam pojma.
:31:47
Stvarno ga ne volim, i,
ne želim više iæi na posao.

:31:51
Dakle daješ otkaz?
:31:53
Ne baš...
:31:56
Samo više neæu iæi na posao.

prev.
next.