Office Space
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Dobo, Peter.
Samo tako.

1:02:05
Samo pazi da uvijek imaš
gumicu, faco.

1:02:09
Zašto, Drew?
1:02:10
Šališ se samnom?
1:02:12
Ona se stalno vrti okolo. U redu?
1:02:16
Vrti se, zar se vrti?
1:02:18
O da, ko ploèa.
1:02:23
A s kim to?
1:02:24
Da vidimo, hm...
1:02:27
K vragu, Lumbergh ju je jebao.
1:02:31
Hm, da vidim, tko još?
1:02:34
Lumbergh?
1:02:38
A što ako te uhvate?
1:02:40
Neznam da li je to bila
baš dobra ideja.

1:02:44
Možda i tebi nije bila dobra
ideja spavati sa Lumberghom.

1:02:47
Šta?
1:02:48
O èemu to--
1:02:51
Ah, da, Lumbergh.
1:02:54
O...Bože...Lumbergh!
1:02:57
Peter, Šta je tebi?
1:02:59
To je bilo otprilike,
prije dvije godine.

1:03:01
Šta? Poznaješ li ga?
1:03:03
Da, poznam ga. Poznam ga.
1:03:04
On je moj šef.
1:03:06
On je moja prokleta,
odvratna svinja od šefa.

1:03:09
Pa nije tako odvratan.
1:03:11
On predstavlja sve što je
bezdušno i krivo...

1:03:15
a ti si spavala s njim.
1:03:16
Hej, to nije tvoja
briga, OK?

1:03:20
Ja ni tebe nisam pitala s
kim si do sada sve spavao.

1:03:23
Nije me briga.
1:03:24
Ne mogu zamisliti da si spavala
s tipovima poput Lumbergha!

1:03:26
Ma poslušaj se.
1:03:28
Za koga ti sebe smatraš?
1:03:30
Kako se usuðuješ suditi me?
1:03:33
Hoæu reæi, a što si ti?
Misliš da si ti anðeo?

1:03:35
Ne, ti si samo
penny-lopov...

1:03:38
i tobožnji kriminalac.
1:03:41
Pa, dobro, možda jesam.
1:03:43
Ali barem nikad nisam
spavao sa Lumberghom.

1:03:45
OK, to je...dosta mi je.
1:03:47
Hoæu izaèi van iz auta, OK?
Stani.

1:03:50
Nazovi me kad odrasteš.
1:03:52
Èekaj. To se najvjerojatnije
nikada neæe dogoditi.

1:03:54
Zato, nemoj me više zvati, OK?
1:03:55
Pozdravi mi Lumbergha!

prev.
next.