Office Space
prev.
play.
mark.
next.

:21:00
Što znaèi da je svaki dan kada me vidite...
:21:05
...najgori dan u mom životu.
:21:07
Šta se dogodilo danas?
:21:09
Da li je i danas najgori dan u tvom životu?
:21:10
- Da.
- Vau. To je baš problem.

:21:16
Žao mi je.
:21:17
Nastavi.
:21:19
Da li bi mogli na neki naèin...
:21:22
...hipnotišete, tako da ja, na primer,...
:21:25
...ne bedem svestan da sam na poslu...
Mislim u glavi?

:21:28
Mogu li da doðem kuæi...
:21:29
...i da mislim da sam celog
dana pecao ili nešto slièno?

:21:33
To je nešto...što mi ne radimo, Pitere.
:21:36
Heh.
:21:37
Ipak...
:21:39
...dobra vest je što mislim da mogu da ti pomognem.
:21:43
Želim da uradiš nešto za mene, Piter.
:21:46
Želim da pokušaš da se opustiš.
:21:52
Želim da opustiš svaki mišiæ u telu...
:21:55
...poèevši od stopala pa sve do vrhova prstiju.
:22:02
Sada želim da opustiš noge.
:22:06
Poèinješ da oseæaš kako ti kapci postaju teški...
:22:10
...kako toneš u san sve dublje i dublje...
:22:12
...u stanje potpune opuštenosti.
:22:15
Sve tvoje brige i problemi su nestali.
:22:19
Dublje i dublje.
:22:21
Skroz dole.
:22:23
Tvoje brige u vezi posla...
:22:26
...se tope i nestaju...
:22:28
...toneš...
:22:30
...sve dublje.
:22:32
Uhh.
:22:36
Sada, kada budem izbrojao unazad do tri...
:22:38
...biæeš u stanju potpune opuštenosti.
:22:41
Tvoje brige, problemi i inhibicije æe nestati...
:22:45
...i ostaæeš u tom stanju...
:22:48
...dok ne puknem prstima.
:22:50
Tri.
:22:52
Dublje i dublje.
:22:54
Toneš...
:22:56
...Dublje i dublje.
:22:57
Dva.
:22:59
Dublje i dublje...

prev.
next.