Pan Tadeusz
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:05:00
-Jesucristo.
-Por los siglos, amén.

1:05:04
¿Qué pensáis Mateo?
1:05:06
Si Bonaparte
1:05:07
pelea con Rusia,
¿va en serio?

1:05:11
Es un héroe
y tiene tropas

1:05:13
¿Tú qué opinas,
querido Mateo?

1:05:17
¿De dónde vienen
esas noticias?

1:05:21
¿Y los franceses?
1:05:22
¿Quién los dirige?
1:05:24
¿Tienen infantería
y caballería?

1:05:26
¡Quien lo sepa que lo diga!
1:05:28
Es mejor esperar a Robak.
1:05:30
Él lo sabe.
1:05:32
¿Esperar, prolongar, debatir
como en las asambleas?

1:05:36
Y luego huir.
1:05:38
Mientras tanto envíe a espías
a la frontera...

1:05:41
y arme al país entero
1:05:43
Pero todo con discreción...
1:05:46
que los rusos no sepan de nuestros planes!
1:05:49
Quiero vivir!
1:05:51
y combatir!
1:05:54
¿Qué hace Robak?
¿Somos colegiales?

1:05:57
¿Confiamos en el monje?
1:05:59
No le necesitamos...
1:06:02
para traer a los rusos
a sus rodillas!

1:06:04
Espiar y reconocimiento!
1:06:07
Que significa?
1:06:08
Que usted tiene cobardes!
1:06:10
Afeminados!
1:06:11
Un monje salva las almas.
Yo las esparciré!

1:06:15
¡Los esparciré!
1:06:17
Esparcir! Esparcir!
1:06:19
Nada mas que esparcir!
1:06:22
Larga vida al Esparcidor y a sus seguidores!
1:06:26
- Abajo los cobardes!
- Que se vayan...

1:06:29
a la capilla del monje!
1:06:31
Él no vendrá aquí,
1:06:33
no vale la pena esperar
a ese Bernardino.

1:06:35
Si de él salió ésa noticia,
1:06:38
¿quién sabe con qué fin?
1:06:40
Es un diablo ese monje.
1:06:46
Si aparte de eso
no sabéis nada más,

1:06:50
¿para qué habéis venido,
1:06:53
qué queréis?
1:06:55
-¡Guerra!
-¿Qué guerra?

1:06:57
Contra los rusos.
1:06:59
¡Atacar!
¡Contra los Rusos!


anterior.
siguiente.