Payback
Преглед.
за.
за.
следващата.

:41:00
Ти и парите да чакате на ъгъла
на "7-а" и "Франклин" до телефона.

:41:10
- Къде намери това?
- Една курва си я имаше.

:41:15
- Познах те и я свих.
- Направи ли й нещо?

:41:21
- Направи ли нещо на курвата?
- Какво общо има това?

:41:33
Имам няколко свободни минути.
:41:36
Свари си яйце.
:41:45
Филип ми казва, че си имал
проблем и ти е нужна помощ.

:41:49
Да, сър.
:41:51
Твоят проблем ли проби снощи
охраната в "Окууд"?

:41:55
А после нахлу в апартамента ми...
:41:58
Има една стара поговорка,
която ми е била полезна:

:42:02
"Недей да сереш, където ядеш".
:42:06
Или беше "живееш".
"Недей да сереш, където живееш."

:42:11
- Съжалявам, г-н Картър...
- Има три начина да се справим.

:42:15
Първо - да ти помогнем.
:42:18
Второ - да те оставим
сам да си помогнеш.

:42:21
И трето - да те заменим.
:42:28
Инвестирали сме в теб, Резник.
Време, пари и обучение.

:42:34
И ако ти помогнем, донякъде
ще браним инвестицията си.

:42:39
А това е добра бизнес-политика.
:42:42
Да, сър... Да, г-н Картър.
Благодаря. Няма да съжалявате.

:42:50
Според Филип, един мъж
е дошъл в града, за да те убие.

:42:54
А ти казваш, че е сам
и е професионален крадец.

:42:59
Обира трезори, банки,
такива работи.


Преглед.
следващата.