Payback
prev.
play.
mark.
next.

1:17:02
Porter og Fairfax. Det bliver sgu
en kort samtale.

1:17:11
Med os og vores strisservenner
er der tjek på ham.

1:17:17
Walter, vågn op.
1:17:21
Walter, vågn op!
1:17:25
Op med kufferterne, drenge.
Kom så!

1:17:29
Hvem fanden er du?
1:17:31
Jeg er grunden til,
at du allerede er kommet hjem.

1:17:35
- Er du Porter?
- Jep. Helt op, eller jeg pløkker jer.

1:17:44
Hvad skal jeg gøre?
Stå på hovedet?

1:17:49
Nej. Du skal gøre mig
en tjeneste.

1:17:53
Ring til mr. Bronson. Se, om han
kan skaffe mine penge tilbage.

1:17:58
Han lod Carter dø. Men det er sgu
nok også godt det samme.

1:18:05
- Han lader nok også mig dø.
- Nej. Før troede han, jeg bluffede.

1:18:11
Prøv at se. Måske er han
mere modtagelig, end du tror.

1:18:19
l to er fyret.
1:18:25
Nu skal De høre. Jeg står i min stue.
Der er en mand ved navn Porter. . .

1:18:31
som forventer, at De betaler ham
før eller siden.

1:18:35
Ja, naturligvis.
Han vil tale med dig.

1:18:39
Sæt den på medhør.
1:18:45
- Det er Porter.
- Du har nosser.

1:18:49
Du er sgu blevet
en rigtig pestilens. En myg.

1:18:53
- Så du skal få 1 30.000 dask.
- Det er ikke. . .


prev.
next.