Payback
prev.
play.
mark.
next.

6:14:05
Hva skal jeg gjøre? Stå på hodet?
6:14:10
Du skal gjøre meg en tjeneste.
6:14:14
Ring Mr. Bronson.
Se om vi kan få tilbake pengene mine.

6:14:19
Han lot Carter dø.
6:14:22
Men den stakkars jævelen
har det vel bedre nå.

6:14:26
-Han ville vel la meg dø også.
-Med Carter trodde han jeg bløffet.

6:14:32
Ring. Han er kanskje
mer mottagelig enn du tror.

6:14:39
Dere to er oppsagt.
6:14:46
Her er situasjonen: Jeg står i stua.
En kar ved navn Porter er her.

6:14:51
Han sier at før eller senere
betaler du ham.

6:14:56
Ja vel.
6:14:58
Han vil snakke med deg.
6:15:00
Sett på høyttaleren.
6:15:06
-Dette er Porter.
-Du har tæl, Porter.

6:15:09
Du har vært plagsom.
Omtrent som en mygg.

6:15:14
Så jeg smekker til deg med 1 30 000.
6:15:18
Det er ikke. . .
6:15:21
-Hva faen er det du gjør?
-Fairfax?

6:15:24
Alt i orden.
6:15:26
Han dreper alligatorvesker,
og skyter hull i dresser.

6:15:29
Det er dårlig gjort!
6:15:33
-Hør på meg. Det er ikke 1 30. . .
-Hør på meg.

6:15:36
Du får pengene, men lever ikke
lenge nok til å bruke dem.

6:15:40
Overlat det til meg.
6:15:42
Du skal levere pengene selv.
6:15:46
Du er faen til optimist.
Hvorfor skulle jeg gjøre det?

6:15:51
Ellers ser du aldri lille Johnny mer.
6:15:55
Han kom ikke hjem i natt.
6:15:58
Kjekk gutt, men du skjemmer
ham bort. Jeg sa det til ham.


prev.
next.