Peppermint
prev.
play.
mark.
next.

1:18:02
Mama!
1:18:26
Još nisi nauèio
da vežeš kravatu?

1:18:28
Ja je nisam razvezao.
1:18:31
Æut'! Kravata se ne
ostavlja svezana.

1:18:37
Lep, veliki èvor, OK?
1:18:41
Gde ideš?
1:18:43
Na Manolisovu žurku.
Rekao sam ti.

1:18:46
Kad se vraæaš?
1:18:51
- Hoæe li tamo biti hrane?
- Otkud znam, mama. To je žurka!

1:18:55
Ali imaæe Coca-Cola!
1:18:57
- Gde oni žive?
- U amerièkoj avio bazi.

1:19:01
Sad si spreman.
1:19:09
- A moj džeparac?
- To vidi sa ocem.

1:19:13
- Pitaj ga.
- U to me ne mešaj.

1:19:17
Idi i izvini mu se.
1:19:19
Znaš ga. Èesto kaže
i ono što ne misli.

1:19:22
Uvek ista prièa.
1:19:24
Èim doðe septembar, ja odoh.
1:19:26
Idem u Englesku i kraj prièe.
1:19:29
Da nije tetke Venetie
ne bi išao nikuda.

1:19:33
Ne smeta njemu Engleska veæ
ono što si izabrao da uèiš.

1:19:37
Zar nisi mogao nešto drugo,
pravo, na primer?

1:19:41
Ili graðevinu?
1:19:45
A šta bih onda? Prepravio našu
kuæu u apartmansko naselje?

1:19:49
Kako god, radi kako ti Bog kaže...
1:19:51
Idi gde hoæeš i uèi šta hoæeš.
1:19:55
Nisam o tome planirala
da razgovaramo.


prev.
next.