:11:08
I, to æe
mu reæi?
:11:11
Bok, gosp. Robertsa molim.
:11:14
Tu je Paul Allen, zovem sa
Cambridge, Massachusettsa.
:11:19
Na posao je da otkrijemo,
to tip treba, a ne zna da treba ...
:11:23
i uvjerimo ga da
ba to treba ...
:11:26
i da smo mi jedini koji mogu,
ispuniti njegove potrebe.
:11:28
to?
:11:31
- gosp. Roberts?
- Da, gosp. Allen ...
:11:34
Kaem vam, znam da imamo
stvarno 'vruæ' proizvod tu.
:11:38
A razlog to to tako kaem je, to
sam veæ primio preko 50 poziva ...
:11:42
ljudi koji su voljni doæi tu,
i suraðivati na projektu Altair.
:11:46
Dakle, evo to je na stvari.
:11:49
Provercao sam dvije
enske u sobu.
:11:53
I - gole su.
:11:54
Mislim, kao,
stvarno gole.
:11:57
Zna kao, velièanstveno gole.
:12:02
Tako da ne kaete, da vam
nikad nita nisam uèinio ...
:12:04
jer one upravo sad,
èekaju na vas.
:12:07
Daj crkni Ballmer.
:12:09
Oh, i rekao sam im ...
:12:11
da piete, kompjutorski jezik ...
:12:14
I odmah su poèele,
zvocati oko toga.
:12:17
"Oh, kompjutorski jezici."
:12:19
"Oh, Fortran."
:12:21
"Oh, Fortran!"
:12:25
Hoæe prestati, Steve?
:12:27
Isprièavam se, samo
pokuavam, spasiti vas od...
:12:32
spiskavanja cijelog
slobodnog tjedna...
:12:35
nad tim 'Traf-O-Data'
simulatorom ...
:12:38
dok se svi ostali negdje
ili opijaju, ili jebu.
:12:43
- Paul, jesu ovi djelovi binarni?
- Odustajem. Odustajem.
:12:45
Odustajem. Odustajem.