Ravenous
prev.
play.
mark.
next.

:07:15
Deci ai vreun hobby, Boyd?
:07:18
Inotul.
:07:21
Inotul.
:07:23
Sper cånu te deranjeazå apa durå.
:07:26
Deci...
:07:29
Fortul Spencer.
:07:32
Spaniolii au construit acest loc
într-o misiune.

:07:35
Noi l-am mostenit.
:07:37
Acum suntem o statie de oprire...
:07:38
pentru cålåtorii vestici care
trec prin Nevada.

:07:41
Nu prea este trafic...
:07:42
în aceastå perioadå a iernii...
:07:44
deci mentinem doar o companie simplå...
:07:46
formatå din Toffler...
:07:49
care este emisarul nostru din partea Domnului...
:07:51
Maiorul Knox, care un a gåsit
pânå acum o sticlå care så nu-i placå...

:07:54
Reich...
este soldatul nostru.

:08:00
Eu as sta cât mai departe de el.
:08:02
Si pe Martha ai cunoscut-o deja.
:08:04
Pariez cå nu ai vorbit cu ea.
:08:06
Si George, fratele ei.
:08:08
Ei doi sunt localnici...
nåscuti pe aici.

:08:13
Si mai este si Cleaves.
:08:18
Cleaves cel supertratat cu medicamente.
:08:21
Iar cu noi doi suntem 8 de toti.
:08:23
Cleaves gåteste.
:08:24
Knox a fost veterinar,
deci face pe doctorul.

:08:27
Sfatul meu este så nu te îmbolnåvesti.
:08:30
Ti-as spune si så nu månânci,
dar asta suntem nevoiti s-o facem.

:08:34
Deci, cu promovarea ta...
:08:35
esti al treilea la comandå.
:08:42
Rugåciunea lui Toffler.
:08:49
Tatål nostru care esti în ceruri,
binecuvânteazå aceastå maså, si...

:08:53
-Amin.
-Amin.

:08:56
Deci, a fåcut cineva ceva aståzi?

prev.
next.