Rogue Trader
prev.
play.
mark.
next.

:04:01
Οι αμοιβές ήταν υψηλές,
όπως, όμως, κι ο κίνδυνος.

:04:05
100 εκατομμύρια λίρες
σε ομόλογα.

:04:09
Σαν να λέμε ρευστό.
:04:11
Μπορούσαμε να τα πάρουμε
και να φύγουμε.

:04:15
Οι πελάτες δεν πληρώνουν.
:04:18
Τα ποσά στα πιστοποιητικά
δεν είναι σωστά, λένε.

:04:21
Η αλήθεια είναι ότι η αγο-
ρά πέφτει, δε συνεχίζουν.

:04:24
-Είναι μεγάλο μπέρδεμα.
-'Εχεις απόλυτο δίκιο.

:04:39
'Ελεγξα τα πιστοποιητικά,
δεν έχουν δικαιολογία.

:04:44
Μέχρι τότε, η Μπάρινγκς
είχε έλλειμμα.

:04:48
'Ηταν βαρετά. Αν επιτύγ-
χανα, θα έπιανα την καλή.

:04:53
'Ελεγξα τα πιστοποιητικά,
καταχώρισα τα έγγραφα.

:04:58
Το μόνο που χρειάζομαι
είναι μια επιταγή.

:05:17
Γεια σου, είμαι η Λίσα.
:05:23
Νικ Λίσον.
Πώς να σε εξυπηρετήσω;

:05:26
Με στέλνει η Μπάρινγκς.
Δε σου το 'παν;

:05:30
Βέβαια, μόνο που δεν πί-
στευα πια ότι θα γίνει.

:05:35
Τι θα κάνουμε μ' όλα αυτά;
Θα φτιάξουμε φωτιά;

:05:44
Ούτε που ήξερα την Μπά-
ρινγκς πριν αρχίσω δουλειά.

:05:48
-Δεν υπάρχει στην πόλη μου.
-Στο Λονδίνο είσαι ήρωας.

:05:52
Πιστεύουν ότι
είσαι παντοδύναμος.

:05:54
'Αρχισα να νιώθω σαν τους
Ιάπωνες στρατιώτες...

:05:57
που μένουν στη ζούγκλα
20 χρόνια μετά τον πόλεμο.


prev.
next.