Runaway Bride
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
devoratoarele de barbati,
ultima categorie ma si preocupa in ziua de astazi"

:06:03
"In Grecia antica, aceste femei temute erau cunoscute
sub numele de Erinys,

:06:07
zeita devoratoare a mortii."
:06:09
"In india, numele ei este Kali,
:06:10
si ii place sa-i devoreze maruntaiele
prietenului ei Shiva..."

:06:13
"in timp ce 'yoni'-ul ei
devoreaza ....... nu mai conteaza."

:06:16
"In Indonezia, coltoasa insangerata
care devoreaza barbati se numeste Ragma."

:06:20
Cred ca v-ati dat seama,
toate aceste tari nu au cablu TV.

:06:24
"Si in Hale, Maryland,
:06:26
unde ea isi ajuta familia
cu magazinul de unelete,

:06:28
ea eset cunoscuta drept Miss Maggie Carpenter,
poreclita 'Mireasa Fugitiva'."

:06:33
"Ceea ce este neobisnuit
la Dra Carpenter...

:06:36
este ca ii place sa isi imbrace barbatii in mire
inainte sa-i devoreze."

:06:40
Un robinet vechi de apa calda
pe care inca mai scrie "fierbinte".

:06:45
Garantat ca se potriveste
cu orice cada de baie americana standard...

:06:47
cu un montaj central de 4 inci,
fabricat intre 1924 si 1938.

:06:52
Cu alte cuvinte, Dle Paxton,
:06:54
Cred ca ai sa intri din nou in gratiile
Dnei Paxton.

:06:56
Aleluia!
:06:57
La revedere!
O sa v-o trec in cont.

:06:59
Exista o posibilitate
ca ea sa nu fi vazut articolul inca.

:07:03
Probabil ca inca nu a primit ziarul.
Intelegi ce vreau sa zic?

:07:07
- Sau nu.
- Maggie?

:07:10
Earl, nu ai nevoie de aer conditionat.
Iti trebuie un ventilator.

:07:12
Ai mai multe in spate.
Hei.

:07:18
Ce?
:07:20
Deci, Mag,
ai vazut articolul?

:07:23
Da, l-am vazut.
:07:26
Si este cea mai grosolana,
:07:28
cea mai dezgustator...
:07:30
gluma pe care mi-a facut-o cineva!
:07:33
Voi! Cat v-a luat sa imi faceti asta?
Unde ati facut-o?

:07:36
Sunteti amandoua bestiale, apropo.
Ar trebui sa va "dez-invit".

:07:39
Maggie, ai zis sa nu facem nici o gluma,
asa ca n-am facut-o--

:07:49
Sfanta Molly.
:07:54
- Da-mi o punga. O punga!
- O s-o faca. O s-o faca!

:07:57
Uite o punga.
Respira inauntru!


prev.
next.