Simon Sez
prev.
play.
mark.
next.

:29:01
Sunã.
:29:02
Sunt pe pozitie.
:29:07
Sunt eu. Am sunat mai devreme.
Sã facem treaba.

:29:10
Care "eu"?
:29:11
Tipul cu care ai avut de-a face
ieri pe plajã.

:29:14
Tonul vocii tale este schimbat.
:29:15
Da?
:29:18
Nu Simon. Celãlalt. Nick.
:29:24
E vremea sã dormi!
:29:33
În regulã, Nick. Sã trecem la afaceri.
:29:35
Bine. Aduceþi-o pe Claire
undeva ca s-o pot vedea.

:29:38
Nu pot. Dar te pot lãsa s-o
vezi printr-o fereastrã.

:29:41
Care fereastrã?
:29:42
Fereastra cramei.
:29:44
Deci se aflã în cramã.
Se aflã în cramã?

:29:49
Bine. Continuã sã te
eschivezi.

:29:52
Ce crezi despre prietenul meu Simon?
:29:54
Nu prea multe.
:29:55
Se întâmplã sã ºtiu cã Simon
s-a cam aprins dupã tine.

:29:59
Putem sã discutãm despre asta mai târziu?
:30:01
Când? Eu ºi Simon vom vorbi
despre asta mai târziu.
Poate cã vom vorbi împreunã.

:30:10
Îmi pierd rãbdarea. Gata cu joaca.
:30:13
Mai întâi, îndepãrteaz-o
de clãdire.

:30:16
Cum sã fac asta?
:30:17
Cum sã faci ce?
:30:19
Cum sã termin cu joaca?
:30:22
Spune-i sã se ducã pe
aleea din stânga ei.

:30:24
Aº vrea sã te muþi pe
aleea din stânga ta.

:30:28
De ce?
:30:29
Ca sã vã întâlniþi pe
teren neutru unde sã nu poatã sã ti-o traga.

:30:32
Ca sã ne întâlnim pe un teren neutru unde
sã pot sã ti-o trag!

:30:35
Ce?!
:30:36
Unde sã poþi sã mi-o tragi!
:30:38
Adicã unde tu sã nu poþi sã --!
:30:40
Miºcã pe aleea din stânga
sau afacerea cade!

:30:44
Aºa. Aºa.
:30:45
Acum micã-te la dreapta!
În dreapta ta!

:30:48
Nu în dreapta ei!
:30:52
Fã ceva! Este chiar
deasupra mea!

:30:57
Aici sus! Aici sus!

prev.
next.