Simply Irresistible
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:03:03
- ¿Qué diablos está haciendo?
- Escupo en sus cuchillos.

1:03:09
Oiga. ¿Qué diablos...?
1:03:11
Escupo en su restaurante.
1:03:15
- Y finalmente, lo escupo a Ud.
- Permítame. Lo escupo a Ud.

1:03:18
¿Estamos pares?
1:03:20
Es la primera cosa inteligente
que ha hecho.

1:03:22
- Está despedido.
- ¿De qué carajos habla?

1:03:25
No puede despedirme.
1:03:26
- "Au revoir", pendejo.
- No. ¿Adónde va?

1:03:29
No puede irse.
Está bajo contrato.

1:03:32
Es grandioso. ¿Ahora me crees?
1:03:34
¿Crees que tuve que ver con eso?
1:03:36
Solo te falta la escoba.
1:03:38
Eres un idiota.
1:03:40
Acabo de ver a Valderon.
1:03:42
¿Qué planeas hacer
ahora que no tienes "chef"?

1:03:43
- Tengo un gran plan.
- Disculpen.

1:03:45
- Ya me iba.
- Amanda, espera.

1:03:46
- Jonathan, es Amanda Shelton.
- ¿Cómo está?

1:03:51
- Ella hizo los "éclairs".
- Tengo un plan.

1:03:55
Bartlett, eres un genio.
1:03:57
Te deshiciste del puto francés
y trajiste a este angelito.

1:04:01
- No cocinaré para él.
- No cocinará para mí.

1:04:03
¿Por qué? ¿Solo haces postres?
1:04:05
¿Todo es tan bueno
como esos pastelitos?

1:04:08
Tom dice que Amanda
es una "chef" mágica.

1:04:11
¿Mágica? No, demoníaca.
1:04:14
No puede hacerlo.
1:04:15
- Puedo hacerlo. El es ridículo.
- No hablas en serio.

1:04:18
Lo siento. No vas a reemplazar
a un "chef" de cuatro estrellas.

1:04:22
Soy mágica. Lo dijiste tú mismo.
1:04:24
¿Puede trabajar mañana?
1:04:27
Trato hecho.
1:04:28
Lois, porfavor,
muéstrale la cocina a Amanda...

1:04:31
mientras hablo con Tom.
1:04:33
Grandioso.
1:04:34
¿Estarás ocupada después de
que le parta la cara a Tom?

1:04:38
Ud. Es el jefe, Sr. Bendel.
1:04:42
Tú serás la jefa esta vez.
1:04:53
Por Dios, Bartlett.
1:04:56
Si necesitas algo, llámame.
1:04:58
Aunque no sé hacer nada
excepto comprar ropa.


anterior.
siguiente.