1:10:00
¿Qué peligro podía correr
1:10:01
si era mi padre quien controlaba
al Jinete Sin Cabeza?
1:10:09
Adiós, Ichabod Crane.
1:10:10
Maldigo el día en que
viniste a SIeepy HoIIow.
1:10:18
EIIa no quiere verle.
1:10:20
¿Le ha dicho algo?
1:10:25
SóIo que no quiere bajar.
1:10:28
Entiendo. Gracias.
1:10:30
Investigador,
1:10:33
todavía no me ha preguntado
1:10:35
de qué modo
me herí en Ia mano ayer.
1:10:38
Habría sido Io cortés.
1:10:41
Es más, ha mostrado
tanto esmero
1:10:43
en no mirarla
como en no mencionarlo.
1:10:48
Sí, perdone. ¿Cómo se ha... ?
1:10:52
-Sé que usted me vio.
-¿Qué?
1:10:55
Sé que anoche me siguió.
1:10:58
Debe prometerme que no Ie dirá
a mi esposo Io que vio.
1:11:02
¡Prométamelo!
1:11:05
¡EI pueblo es un hervidero!
1:11:06
Un horror sumado a Ia tragedia:
¡Hardenbrook ha muerto!
1:11:09
¡Oh, no!
¿Ese inofensivo anciano?
1:11:14
EI Reverendo ha convocado una
reunión en Ia iglesia esta noche.
1:11:17
Todo hombre, mujer y niño
se declarará contrario a usted.
1:11:20
Si es sensato,
abandonará este pueblo.
1:11:24
¿Qué es eso?
1:11:26
Me corté con un cuchiIIo de cocina.
1:11:28
La herida parece infectada.
1:11:30
Después Ia vendaré
con flores de arrurruz salvaje.
1:11:33
Sé donde crecen.
1:11:45
Apresúrate.
La campana ya nos IIama a reunión.