Sleepy Hollow
к.
для.
закладку.
следующее.

:15:00
Я не называл его.
:15:02
Извините меня.
:15:04
- Вам не помешали бы хорошие манеры.
- Бром!

:15:06
Ну, ну. Незачем повышать голоса.
:15:09
Мы хотим возвысить лишь дух
в это мрачное время...

:15:13
...и для этого я и моя дорогая жена
устраиваем эту вечеринку.

:15:17
Молодой сэр...
:15:19
...добро пожаловать,
даже если вы продаете что-нибудь.

:15:23
Спасибо, сэр. Я констебль Икеборд Крейн,
присланный из Нью-Йорка...

:15:29
...чтобы расследовать убийства в Сонной Лощине.
:15:31
Тогда Сонная Лощина благодарна вам,
констебль Крейн.

:15:36
И мы надеемся, вы почтите нас тем,
что остановитесь в этом доме.

:15:39
Хорошо сказано, дорогая.
:15:41
Пройдемте, сэр. Вам надо устроится.
:15:43
Играйте!
:15:53
Извините меня.
:16:01
Спасибо. Передайте мистеру Ван Тасселю,
я спущусь через минуту.

:16:06
Я передам, сэр.
:16:12
Слава Богу, вы здесь.
:16:29
Великолепно! Входите.
:16:31
Оставьте нас, моя дорогая.
:16:37
Здесь присутствуют доктор Томас Ланкастер,
преподобный Стинвик...

:16:43
...наш талантливый судья Сэмюэль Филипс...
:16:47
...и, наконец, этот славный парень-
Джеймс Харденбрук...

:16:52
...наш нотариус.
:16:53
А вы, сэр?
:16:56
Просто фермер, который преуспел.
:16:59
Город воспринимает меня как друга и советника.

к.
следующее.