:05:01
- Bir kaç ay sonra,
19'uncu yüzyýla gireceðiz.
:05:04
- Ne var ki, mahkemelerimiz Orta Çaða ait
iþkence yöntemlerine güvenmeye devam ediyor.
:05:08
- Dur bakalým!
- Ýnançlarým ve adalet adýna, durmuyorum.
:05:13
- Cezaevlerimiz, daha iyisini
hak eden insanlarla...
:05:16
...dolup taþýyor.
- Memur Crane!
:05:20
- Bu þarkýyý daha
önce de dinlemiþtik.
:05:23
- Þu anda, açýlmýþ
iki ayrý dava var.
:05:27
- Ýlk olarak, sizi, mahkemelerin
yüceliðine saygýyý...
:05:31
...öðretmek için soðuk
bir hücreye týkabilirim.
:05:34
- Özür dilerim.
:05:36
- Ama suçlularý tespit etmek
olaylarý çözmek için beyin...
:05:40
...kullanmak gerektiðinin
bilincine varabilmiþ...
:05:43
...bir tek ben mi varým?
:05:46
- Çaðýn bilimsel
tekniklerini kullanarak...
:05:48
- Ýkinci davaya sebep
olan teknikler.
:05:52
- Hudson Ýlçesi'nin kuzeyinde,
oraya iki günlük mesafede...
:05:56
...bir kasaba var.
:05:58
- Bu yerin ismi, Sleepy Hollow.
:06:01
- Hiç duymuþ muydunuz?
:06:03
- Duymamýþtým.
:06:06
- Çoðunluðu Prusya kökenli olan
ýssýz bir çiftçi topluluðu.
:06:09
- Ýki hafta içinde üç kiþi öldürülmüþ.
:06:14
- Herbirinin kellesi...
:06:17
...kesilmiþ.
- Kesilmiþ mi?
:06:20
- Karahindiba keser gibi,
temiz bir biçimde.
:06:25
- Tekniklerinizi Sleepy
Hollow'da uygulayarak...
:06:29
...katili tespit edeceksiniz.
:06:33
- Onu buraya getirip
adalet önüne çýkaracaksýnýz.
:06:38
- Anlaþtýk mý?
:06:40
- Anlaþtýk.
:06:43
- Unutma, Ichabod Crane,...
:06:46
...bu sefer, teste...
:06:48
...tabi tutulan sensin.