Snow Falling on Cedars
prev.
play.
mark.
next.

1:32:18
Μου πήρε κάμποσο να γεμίσω την μπαταρία.
1:32:22
Τα λέμε στο λιμάνι.
1:32:23
Δεν έχετε τίποτα να πείτε;
1:32:27
-Δεν κατάλαβα ότι ήταν ερώτηση.
-Με συγχωρείτε. Μετανιώνετε...

1:32:30
-που δεν είπατε την αλήθεια;
-Είπα την αλήθεια.

1:32:33
Σήμερα το πρωί, εννοείτε. Για την μπαταρία.
Αυτή είναι η αλήθεια;

1:32:36
-Αυτή είναι ερώτηση.
-Ναι.

1:32:40
Και δεν την είπα μόνο σήμερα.
1:32:42
Είπατε στην κατάθεσή σας...
1:32:45
ότι...
1:32:47
''Κοιμήθηκα ως τη 1 .30 που με ξύπνησε
η γυναίκα μου και μου είπε τα νέα.

1:32:50
''Μιλήσαμε λίγο και μετά πήγα
κατευθείαν στο σκάφος μου.''

1:32:54
Και πήγατε μόνο στο σκάφος σας.
1:32:57
-Αυτή είναι η αλήθεια;
-Ναι.

1:32:59
ο σερίφης βρήκε
δυο μπαταρίες στο σκάφος σας.

1:33:03
Α, όπως λέτε, δώσατε μια του Καρλ...
1:33:06
πώς είναι δυνατόν;
1:33:08
Είχα μια περίσσια στην αποθήκη μου.
1:33:10
Την πήγα στο πλοίο πριν πάει ο σερίφης.
1:33:12
Σας βόλευε να την είχατε εκεί.
1:33:16
Γιατί αλλάζει η ιστορία της
κάθε φορά που τίθεται καινούργια ερώτηση;

1:33:19
Με ρωτήσατε αν πήγα κατευθείαν στο σκάφος.
Όντως, πήγα. Με την μπαταρία.

1:33:23
Και η καινούργια πετονιά ήταν στην αποθήκη;
'Εχετε κανονική παρακαταθήκη.

1:33:28
Δεν απαντάτε και κάθεστε ανέκφραστος;
1:33:31
Δύσκολο να σας εμπιστευθεί κανείς.
1:33:33
'Ενσταση.
1:33:34
Δεκτή.
1:33:36
Τα καταφέρνετε πολύ καλύτερα.
1:33:39
'Η κάνετε ερωτήσεις με ουσία ή καθίστε κάτω.
1:33:48
Ντροπή σας.
1:33:53
Δεν έχω άλλες ερωτήσεις.

prev.
next.