Snow Falling on Cedars
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:33:01
Bueno, de acuerdo.
Eres muy buen negociante.

:33:08
Así empezó este problema.
:33:10
¿Pero cómo es posible?
:33:13
Todos sabemos que la ley
les prohibe tener tierras...

:33:17
...a los nacidos en el Japón.
:33:20
Hasta les prohibe arrendar.
:33:22
¿Qué sentido tenía
programar los pagos?

:33:25
Los hijos habían nacido aquí.
Y cuando el mayor...

:33:30
...ése de ahí...
cumpliera 20 años...

:33:33
...y hubiesen terminado de pagar,
serían suyas.

:33:37
Pero fallaron los 2 últimos pagos
y ahí se acabó todo.

:33:41
¿Fallaron los 2 últimos pagos?
:33:44
¿Tras años de no fallar ninguno?
:33:47
Era la guerra.
Ellos no estaban.

:33:51
Los mandaron a los campamentos,
con los otros japoneses.

:33:56
Tenemos que dejar todo. Si quiere,
venda las fresas, guarde el dinero.

:34:01
Si no, se pudrirán.
:34:03
Tengo la mitad del próximo pago.
:34:05
De ningún modo. No pienso quitarte
tus ahorros en un momento así.

:34:10
Tome... $ 125. Mandaré lo que pueda
desde donde esté.

:34:13
Si no alcanza, venda mis fresas.
Quédese con el dinero.

:34:17
Creí que nos las habías regalado.
:34:21
¿No eran un regalo?
:34:23
¿Pretendes completar el pago con
las fresas que nosotros recojamos?

:34:27
¿Eso es lo que esperabas?
:34:32
¿Quieres más café?
:34:34
No, gracias.
Tome el dinero.

:34:37
Etta ha sido muy grosera.
Te pido disculpas.

:34:42
Guarda ese dinero.
:34:46
Ya lo pagarás todo.
:34:47
Así que el acuerdo fue
que los pagos se harían...

:34:51
...con el tiempo.
:34:53
El tiempo se acabó
cuando mi marido murió.

:34:57
Yo no podía ocuparme sola
de la granja, así que...


anterior.
siguiente.