Snow Falling on Cedars
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
De sagde, der var en flænge
på cirka 6,5 centimeter...

:17:06
over venstre øre.
:17:08
Der var en flænge i kraniet
på over ti centimeter.

:17:12
Hvad kunne have forårsaget det?
:17:14
Jeg kan sige, hvad sådan et sår i hovedet
får mig tiI at tænke på.

:17:18
Jeg har set sår heIt magen tiI det...
:17:21
mange gange under krigen.
:17:24
Har De set Iige præcis den sIags sår før?
:17:27
Ofte, som føIge af nærkamp
med japser-soIdater.

:17:31
Jeg sagde tiI Art:
:17:32
´´Hvis du viI Iege SherIock HoImes, så Ied
efter en japser med et bIodigt våben.´´

:17:37
Hvad førte Dem tiI den konkIusion?
:17:39
Jeg har set disse kendo sår mange gange,
heIt magen tiI det her.

:17:44
Kan De fortæIIe os, hvad kendo er?
:17:57
Kendo er japansk stavfægtning.
:17:59
Som børn bIiver de trænet
tiI at dræbe med stave.

:18:09
Ikke fIere spørgsmåI. Tak.
:18:26
Vær bestemt!
:18:28
Vis aIdrig dine føIeIser!
:18:47
Der står i Deres rapport,
at dødsårsagen var drukning...

:18:50
ikke et kendo sår.
:18:52
Hvordan kunne det fastsIås?
:18:54
Som jeg aIIerede har sagt,
så fandt jeg skum i den afdødes Iunger.

:18:59
Dette skum.

prev.
next.