Snow Falling on Cedars
prev.
play.
mark.
next.

:31:03
Uvek sam se pitao zašto je
Princeza od Jagoda uvek Japanka?

:31:07
-Ne uvek.
-Objasniæe ti otac jednog dana.

:31:10
To je neka vrsta nesvesnog
žrtvovanja device.

:31:13
Koncept, rasne harmonije, znaš...
:31:15
... i, ponekad, deluje kao da je sve u redu.
:31:25
-Ono je Fadžitina æerka, zar ne?
-Ne, to je Hatsu Imada.

:31:29
Da, baš je lepa.
:31:51
Gospoðo Hajne...
:31:53
...vi ste...
:31:55
...poznajete optuženog
i njegovu porodicu, zar ne?

:32:00
On i njegova porodica su
obraðivali našu zemlju.

:32:03
Prvo su živeli u jednoj od naših brvnara.
:32:06
Znaši, optuženi je poznavao preminulog,
vašeg sina, još tada?

:32:14
Zajedno su išli na pecanje.
:32:17
Išli su u školu skupa.
:32:19
Moj sin, Karl, ga je
tretirao kao belca...

:32:22
...kao prijatelja.
:32:26
Recite nam g-ðo Hajne,
kada su stvari pošle naopako?

:32:36
Moj muž je otišao i prodao...
:32:40
...njegovom ocu sedam
jutara naše zemlje.

:32:43
Od one tamo do one ograde,
i tamo sve do puta.

:32:45
-To je sedam jutara, je l' tako?
-Ne.

:32:48
Gde, do podnožja planine?

prev.
next.