Snow Falling on Cedars
prev.
play.
mark.
next.

1:30:07
Kunete se da æete govoriti istinu,
samo istinu...

1:30:10
...i ništa osim istine,
uz božju pomoæ?

1:30:12
Kunem se.
1:30:14
Èuo sam vazdušnu sirenu i
video fenjer u magli.

1:30:17
Ti si, Mijamoto?
1:30:18
Drugi fenjer je Karl nosio.
1:30:20
Šta ima, Karl?
1:30:23
Crkle su mi obe baterije.
1:30:26
Kaiševi generatora su
mi se olabavili.

1:30:28
Preostala mi je samo vazdušna sirena
i ovo svetlo. Mrtav sam ovde.

1:30:32
Nema problema.
1:30:34
Izvuæiæemo jednu od mojih
baterija i pokrenuti te.

1:30:38
Ta stvarèica je prevelika ali pasovaæe
ako malo iskrivimo stranicu.

1:30:42
Mogli bi da iskoristimo ovaj èekiæ.
1:30:44
Stvarno mi nije jasno zašto ste
skrivali ovu prièu od šerifa?

1:30:48
Zašto?
1:30:49
Nisam imao advokata.
1:30:51
Èak i kad ste dobili zastupnika,
i dalje ste tvrdili da ništa ne znate.

1:30:55
Tvrdili ste da niste
ni videli Karla.

1:30:56
-Jesam li u pravu?
-U osnovi, da.

1:31:02
'U osnovi'.
1:31:04
To je zanimljivo stanovište.
Bili ste uhapšeni.

1:31:07
Dobili ste advokata.
I dalje ste tvrdili da ništa ne znate.

1:31:10
Rekao bih vam sve po redu
1:31:13
'Rekao bih sve po redu'.
1:31:16
Znaèi, rekli biste istinu.
1:31:19
Ali da li je to istina?
1:31:21
Cela istina? Da li je?
1:31:25
Ne želite da èujete celu istinu.
1:31:27
Zašto me ne probaš?
1:31:34
Cela istina je da sam
želeo da ga ubijem.

1:31:39
Ali, da li si?
1:31:48
Nemate šta da kažete?

prev.
next.