South Park: Bigger Longer & Uncut
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:07:02
Sbohem, Terranci.
1:07:08
Co to má znamenat?
1:07:09
Nestøílejte.
1:07:10
Nechte to na mnì.
Dìti, ustupte z cesty.

1:07:20
- Kyle!
- Nesmíte je zabít, mami.

1:07:22
Co, co, co?
1:07:23
Neustoupím.
1:07:27
Dìti, na prdìní se budete moct
poøád dívat na Nickelodeonu.

1:07:30
Ne, tady jde o víc!
1:07:33
O svobodu projevu, o cenzuru...
1:07:35
a tak.
1:07:37
Mami, zapomnìla jsi, že tvùj
adoptovaný syn je Kanaïan?

1:07:43
Já... dìlám
velice dùležité vìci.

1:07:46
Ale na mì jsi nikdy èas nemìla.
1:07:48
Když mám problémy,
obviòuješ ostatní,

1:07:52
ale mùžu za to já.
Vyøiï si to se mnou.

1:07:54
Poøád za nìco bojuješ.
1:07:56
Ale já nechci bojovnici.
1:07:58
Chci svou mámu.
1:08:03
Chudáèek...
1:08:10
Do prdele!
1:08:12
Pozor na pusu, mladíku!
1:08:21
Mùj èas nadešel.
1:08:23
Teï jste všichni v prdeli!
1:08:26
To je Saddám Husajn. Støílejte!
1:08:29
Idiote!
1:08:34
Prolili jste krev nevinných.
1:08:37
Zaèínají dva miliony let
temnoty.

1:08:40
Dobrá práce, paní Broflovská.
1:08:42
Chtìla jsem
lepší svìt pro dìti.

1:08:45
Zpùsobila jsi tolik nenávisti,
že jsem se mohl vrátit.

1:08:49
Všichni se mi pokloòte!
1:08:54
Na kolena!
1:08:56
Co jsme to udìlali?
1:08:58
Saddáme, pán temnot
jsem já, ne ty.


náhled.
hledat.