South Park: Bigger Longer & Uncut
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
Så la oss ta strategien!
Kart!

:46:04
Kanadierne er forberedt på invasjon,
så vi må utvise forsiktighet.

:46:09
Hver bataljon får et kodeord
og et oppdrag.

:46:12
Bataljon 5, hendene i været! Dere
blir den viktige første angrepsbølgen.

:46:16
- Kalt "Operasjon Menneskeskjold".
- Vent nå litt!

:46:20
Operasjon Menneskeskjold
vil utsettes for store tap.

:46:23
Bataljon 14?
:46:25
Dere er "Operasjon
Still Dere Bak Svartingene".

:46:28
Dere følger bataljon 5. Prøv nå
for guds skyld å ikke bli drept.

:46:32
Noen spørsmål, karer?
Ja, soldat?

:46:34
Har du hørt om
Uavhengighets-Erklæringen?

:46:37
Jeg hører ikke på hip-hop.
:46:39
Deretter marsjerer vi
dypere inn i Canada og...

:46:43
Jeg skal nok ta deg!
:46:45
Hva er i veien med denne greia her?
:46:47
Det er det jævlige Windows 98!
Få Bill Gates inn her!

:46:53
Du sa Windows 98 skulle bli raskere,
og med bedre tilgang til Internet!

:46:57
Det er raskere. Over fem millioner...
:47:01
OK, karer. Få dere masse hvile
og vær beredt på...

:47:08
Etter at dere har fått tak i T&P
går dere til åskammen her.

:47:11
Vi venter på dere, men ikke lenge.
Er dere ikke der kl. 10, drar vi.

:47:15
Dere er modige, men dere vil trenge
hjelp fra en som har gjort slikt før.

:47:18
Her er adressen til Muldvarpen.
:47:21
Eksperten på dekk-operasjoner.
Første oppgave er å verve ham.

:47:25
Få dere noe søvn. I morgen
skal vi alle risikere livet for friheten.

:47:29
Gud har sett i miskunn
til dere her i dag

:47:34
Nasjonens skjebne er i deres hender
:47:39
Velsignet være barna
som kjemper med slikt mot -

:47:44
- Til kun de rettskafne står igjen
:47:49
Du ser de fjerne flammer
som brøler hen i natten

:47:52
Dere kjemper i vårt navn
for slikt vi vet er sant og rett

:47:55
Og når dere alle til slutt er skutt
og kan ei kjempe mere

:47:59
Så vit at selvom dere dør,
lever La Resistance videre som før


prev.
next.