South Park: Bigger Longer & Uncut
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
Folosesc un limbaj porcos
si au un umor groaznic.

:11:04
Sa trimitem scrisori parintilor,
inainte sa-l vada si alti copii!

:11:08
Ce dracu', l-au vazut toti!
:11:10
Imi pare rau. Filmul acela
mi-a distrus mintea fragila.

:11:20
Iat-o pe fata care-mi place,
:11:24
Razand cu geniul nou venit.
:11:27
Tii coada pe loc!
:11:30
Salut, baieti!
:11:32
-Salut, Chef!
-Cum va merge?

:11:33
-Prost.
-De ce?

:11:35
Ne-au pedepsit pen' c-am injurat.
Nu ne dau voie sa vedem filmul ala.

:11:38
Ce pacat!
:11:39
Ar fi trebuit sa-l vezi pe Kyle
cand a aparut mama lui. Era speriat.

:11:42
In locul tau si mie mi-ar fi frica.
Mama ta este o ticaloasa.

:11:45
N-o face pe mama
ticaloasa, grasule!

:11:47
Nu-mi spune gras,
nenorocitul naibii!

:11:49
Unde ati invatat
sa vorbiti asa?

:11:51
E al dracului de misto, nu?
:11:53
Cum faci o femeie sa te placa
mai mult decat pe alti baieti?

:11:56
Usor. Trebuie
sa gasesti clitorisul.

:12:00
Ce inseamna asta?
:12:02
Uita ca ti-am spus ceva!
:12:03
Plecati acum!
Tineti randul pe loc.

:12:05
Stiti unde
pot gasi clitorisul?

:12:08
-Ce anume?
-E la fel ca gasirea lui lisus?

:12:10
Atentie, studenti!
:12:12
Vom institui
un nou cod al bunului gust.

:12:15
Tricourile cu Terrance si Phillip
sunt interzise in scoala.

:12:17
Cei care vor purta astfel de tricouri
vor fi trimisi imediat acasa.

:12:22
Ura!
:12:26
STlRl
:12:28
Filmul canadian, Funduri in flacari
este pe primul loc in box-office.

:12:31
Acest film distruge, oare,
tineretul Americii?

:12:33
Un reportaj special
cu piticul in bikini.

:12:36
Se pare ca efectele comediei
sunt, intr-adevar, foarte profunde.

:12:40
In toata tara, copiii par a fi influentati,
ca in cazul acestui concurs.

:12:44
Pentru medalia de argint.
:12:46
Spune pe litere "criminalisti" .
:12:48
La dracu' ! De ce trebuie
sa spun pe litere "criminalisti"?

:12:52
Poftim!
Pupa-ma in fund!

:12:55
Criminalisti.
:12:56
Impactul devastator al celor doi, se
remarca si prin succesul cantecului...


prev.
next.