Stigmata
prev.
play.
mark.
next.

:23:01
I što onda piše u tekstu?
:23:03
Meni su dali samo svaku treæu stranicu.
:23:05
- Zašto?
- Najosjetljiviji dokumenti

:23:08
se uvijek razdijele na tri dijela izmeðu nas.
:23:11
Treæina ide dominikancima,
treæina franjevcima,

:23:14
a treæina nama jezuitima.
:23:16
Istina o svakom dokumentu
je poznata samo nekolicini jako moænih.

:23:20
To je tipièno ovdje, zar ne?
:23:24
Živimo u jako kompetitivnom svijetu,
Andrew.

:23:28
Ni Crkva nije izuzetak.
:23:32
Odavde nikad ništa ne izlazi , zar ne?
:23:35
Osim,naravno, ako oni to žele.
:23:41
Obje rane su identiène.
Ista velièina, isti oblik.

:23:44
Promašila je glavnu arteriju
za manje od centimetra.

:23:47
Mislite da sam ovo ja uradila?
:23:49
Što se dogaða u tvom životu, Frankie?
:23:58
- Onda, Jen, reci nam nešto o tvom izlasku.
-Bio je odvjetnik specijaliziran za poreze .

:24:02
Odvjetnik specijaliziran za poreze ?
:24:04
Kada sam ga upoznala izgledao mi je cool.
:24:06
Hej, zdravo cure.
:24:08
- Kako se osjeæaš?
- Dobro.

:24:14
Stvarno OK, ili samo OK?
:24:16
Dobro sam. Onda što imam danas?
:24:19
Ja sam zapoèela tvoju prvu mušteriju
a ti si potpuno zauzeta.

:24:22
Hvala. Hoæete li doæi ovamo?
:24:24
OK, dobro, vratimo se na Jen i isprièaj nam pikanterije.
:24:29
Pa,
:24:30
izgledao je prilièno cool.
:24:32
Razveden, ali bez djece.
:24:35
Ali je u pola veèere napustio stol
da bi nazvao majku u Oregon.

:24:40
Bravo za poziv udaljenoj majci.
:24:42
Da. Znate,
htjela sam mu dati priliku,

:24:45
ali neæete vjerovati što je uradio.
:24:48
Svaki put kad bi zagrizao odrezak,
:24:52
zarežao bi. Zarežao!

prev.
next.