Stigmata
prev.
play.
mark.
next.

:36:00
Pa,odakle dolazite?
:36:02
Zapravo,živim u Rimu.
:36:03
- Cool.
- A vi?

:36:06
- Ja sam iz Napulja.
- Napulja.

:36:10
Napulj, la citta piu bella del mondo.
:36:13
Naples, Florida.
Ovdje sam preselila u školu.

:36:16
Koju školu?
:36:19
Claudijin univerzitet kozmetologije
Vidite,imam i potvrdu.

:36:23
Oh. Cool.
:36:27
Jesam li poblesavila,ili se to
Frankie stvarno nabacuje sveæeniku?

:36:30
Kako da vas zovem? Èudno mi je zvati "oèe"
èovjeka s kojim bi mogla hodati.

:36:35
Odnosno, sa vama ne bih mogla,
ali.. znate na što sam mislila.

:36:38
A,ne,upravo ste mi uljepšali dan.
:36:41
Hvala. Možete me zvati Andrew.
:36:44
Andrew Kiernan, to mi je ime.
:36:51
Donna.
:36:58
Znam da æe ovo zvuèati malo èudno ali
:37:02
Ja sam vas na neki naèin i oèekivala.
:37:10
- Znaèi,živite u Rimu?
- Da,ali puno putujem pa sam tamo rijetko.

:37:15
- Hvala.
- Kavu, dušo?

:37:16
Ne hvala.
Pa zašto ste u Pennsylvaniji?

:37:20
Otac Durning nas je zamolio
da poprièamo sa vama, gospoðice Paige.

:37:22
Vas,koga to vas?
Mislila sam da ste sveæenik.

:37:25
I jesam, ali sam još i istražitelj.
Radim za jedan odjel u Vatikanu

:37:29
koji se zove Kongregacija reda svetaca.
:37:33
- Hoæe li vam smetati ako ovo ukljuèim?
- Ne,samo izvolite.

:37:37
Kako je ... Kako je vaše puno ime?
:37:39
Frankie Paige.
:37:42
- Koliko imate godina?
- 23.

:37:44
- I... u koju crkvu idete?
- Ne idem u crkvu.

:37:48
Ali ste ipak katolkinja?
:37:50
Ne,ne idem u crkvu
jer ne vjerujem u Boga.

:37:57
Pa... ovo je što se mene tièe sve.
To je sve što mi je potrebno, gospoðice Paige.


prev.
next.