:21:00
	Ништо не чувствувам.
:21:05
	Ти треба ли нешто?
:21:07
	Не.
:21:09
	Добра ноќ.
:21:11
	Добра ноќ.
:21:29
	- Ми треба брат Делмоник.
- Мора да се потпишете.
:21:33
	- Само на 5 минути.
- Секој мора да се потпише.
:21:40
	Duty-free.
:21:43
	- Добредојте, Ендру.
- Пани, како е?
:21:47
	Господ е добар.
:21:49
	Па, како беше во Бело Квинто?
:21:51
	Од каде знаеш за Бело Квинто?
Ме испратија во Сао Паоло.
:21:55
	- Овде живее Господ. Ние знаеме се.
- А, да, заборавив.
:21:58
	Па, како си ти?
:21:59
	Не знам.
:22:02
	Не знам.
:22:04
	Патувам по светот
истражувајќи... чуда.
:22:08
	И потоа ги побивам.
:22:10
	Вистинско чудо е
да некој верува во нешто.
:22:12
	- Не знам што правам.
- Никој од нас не знае што прави.
:22:17
	- Па, на што работиш?
- Немам поим.
:22:20
	Како можеш да преведеш нешто
ако немаш поим за тоа?
:22:23
	Јас сум лингвист.
Јас преведувам зборови, а не нивното значење.
:22:27
	- Но ова еванѓелие е од вториот век.
- Колку има сега?
:22:30
	Јас помогнав во преводот на околу 15.
:22:34
	Значи остануваат уште само 20.
:22:36
	Значи има... колку? 35 еванѓелија?
:22:39
	Секој различно го доживувал Исус,
па затоа напишале различни приказни.
:22:44
	Сите тие еванѓелија
се интерпретација,
:22:47
	на сеќавања,
:22:49
	сонови, размислувања.
:22:51
	Зарем нема ниту едно еванѓелие
со вистинските зборови на Исус?
:22:55
	Сите ние сме слепци во пештера,
:22:57
	кои бараат свеќа
која е запалена пред 2000 години.