Stigmata
prev.
play.
mark.
next.

1:19:17
Ендру Кирнан?
1:19:21
- Јас сум Кирнан.
- Сакам да го видам Аламеида.

1:19:24
Не знам никаков Аламеида.
1:19:25
Делмоник ми ја испрати оваа
копија на неговиот документ.

1:19:29
Тоа го напиша девојката.
Ја видов како пишува. Што е тоа?

1:19:32
Ова би можела да биде најголемата христијанска
реликвија која е некогаш пронајдена

1:19:36
Зошто?
1:19:38
Тоа е арамејски запис
од првиот век,

1:19:41
откриен близу пештерата каде што се откриени
записите од Мртво море, околу Ерусалим.

1:19:46
Аламеида и јас заклучивме
1:19:49
дека тоа е еванѓелие... на самиот Исус Христос
1:19:53
Со негови зборови... на арамејски.
1:19:56
Но во Ватикан постојат фракции
кои мислат дека овој документ би

1:20:01
можел да го уништи авторитетот
на модерната црква.

1:20:04
Како?
1:20:07
Тоа се Исусови зборови кон своите ученици
за време на последната вечера.

1:20:11
Неговите упатства кон нив за тоа како
да ја продолжат неговата црква после неговата смрт.

1:20:17
И зошто е тоа... толку претешко?
1:20:20
Кога ги кажавме нашите почетни
заклучоци на Комисијата за еванѓелија,

1:20:23
Хаусман ни нареди
веднаш да престанеме со работа.

1:20:26
Аламеида одби.
Го украде документот и го исчезна.

1:20:29
Хаусман не исфрли
во наше одсуство.

1:20:32
Не знаете каде се наоѓа тој?
1:20:34
Не сака да го фатат
додека не заврши со преводот.

1:20:38
Ќе ви го покажам.
1:20:40
Ова сме Делмоник, јас и Аламеида.
Сите тројца го преведувавме еванѓелието.

1:20:45
Сум го видел овој човек.
Пред три недели во Бразил.

1:20:49
- Да?
- Мртов е.

1:20:51
Од каде знаете?
1:20:52
Го видов во мртовечки сандак
во црква во Бело Квинто. Примете сочуство.

1:20:59
Тогаш се е готово. Исчезнато засекогаш.

prev.
next.