Stigmata
prev.
play.
mark.
next.

:22:02
Nu stiu.
:22:04
Calatoresc in jurul lumii,
investigand... miracole

:22:08
si le demasc.
:22:10
Adevaratul miracol este ca
oricine crede orice.

:22:12
- Nu stiu ce fac.
- Nici unul dintre noi nu stie ce face.

:22:17
- Si la ce mai lucrezi?
- N-am nici cea mai vaga idee.

:22:20
Cum poti sa traduci ceva daca nu ai nici o idee?
:22:23
Sunt lingvist.
Traduc cuvintele, nu intelesul lor.

:22:27
- Dar asta este un manuscris din secolul al II-lea.
- Cate ai tradus pana acum?

:22:30
Am reusit sa traduc vreo 15.
:22:34
Si inseamna ca mai sunt inca 20 de tradus.
:22:36
Asa ca sunt... cate? 35 manuscrise?
:22:39
Fiecare a avut o experienta diferita a lui Iisus,
asa ca au scris diferite povestiri.

:22:44
Toate manuscrisele sunt interpretari,
:22:47
amintiri,
:22:49
vise, reflectii.
:22:51
Deci nu este nimeni care sa fi transcris
chiar cuvintele lui Iisus?

:22:55
Suntem toti oameni orbi intr-o pestera,
:22:57
cautand candela care a fost
aprinsa acum 2000 de ani.

:23:01
Si ce este in textul acesta?
:23:03
Nu am primit decat fiecare a treia pagina.
:23:05
- De ce?
- Cele mai importante documente

:23:08
sunt totdeauna impartite intre trei dintre noi.
:23:11
O treime la Dominicani,
o treime la Franciscani,

:23:14
si o treime la noi, Iezuitii.
:23:16
Orice document este cunoscut doar
de cativa oameni foarte puternici.

:23:20
E tipic pentru locul asta, nu?
:23:24
Traim intr-o lume foarte competitiva, Andrew.
:23:28
Biserica nu este o exceptie.
:23:32
Nimic nu iese de aici, nu-i asa?
:23:35
Doar daca, bineinteles, vor ei.
:23:41
Amandoua ranile sunt identice.
Aceeasi marime, aceeasi forma.

:23:44
Ea a ratat artera principala cu
mai putin de un centimetru.

:23:47
Crezi ca eu am facut asta?
:23:49
Ce se-ntampla in viata ta, Frankie?
:23:58
- Deci, Jen, spune-ne despre intalnirea ta.
- Este un avocat.


prev.
next.