Stigmata
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
Iti vom introduce niste electrozi
in neo-cortexul superior.

:32:05
Stai putin, stai.
Vrei sa-mi bagati fire in cap?

:32:10
Frankie, vom face tot ce ne sta in putere
sa aflam ce cauzeaza asta.

:32:15
Rezista.
:32:32
Epilepsie?
:32:34
- Ar trebui sa consulti si alt specialist.
- Domnisoara Paige?

:32:38
Sunt Parintele Durning.
:32:39
Ai vorbit cu mine in metrou.
:32:43
- As vrea sa discutam despre cele intamplate.
- De ce?

:32:46
Stii ce inseamna "stigmata"?
:32:48
Parinte,
trebuie sa o duc pe Frankie acasa. Mersi.

:32:51
Inteleg cum te simti, dar, te rog,
suna-ma daca iti schimbi parerea...

:33:00
Andrew, intra.
:33:03
Cred ca am aflat noua ta insarcinare.
:33:06
Speram ca ti-ai schimbat parerea
despre trimiterea mea in Belo Quinto.

:33:09
Nu avem nici o biserica in Belo Ouinto.
:33:13
Cum? Imposibil.
Trebuie sa fie o greseala.

:33:16
Nici o greseala, Parinte.
Am cautat eu insumi.

:33:20
Daca este o biserica in Belo Quinto,
nu este una a noastra.

:33:24
Si nu avem nici un preot acolo.
:33:26
Asta ne-a fost trimisa de Parintele Durning din Pittsburgh,
de la camerele de supraveghere din metrou.

:33:31
Si la ce trebuie sa ne uitam?
:33:34
Uita-te.
:33:37
Stop.
:33:41
E, evident, un fel de atac.
:33:43
Poate posedare.
Incheieturile mainilor sunt bandajate.

:33:47
Dupa parerea Parintelui Durning,
a fost biciuita de mai multe ori

:33:50
de o forta nevazuta.
:33:52
- Cat de important este asta, Daniel?
- Nu stim inca.

:33:56
Si atunci de ce ma trimiti pe mine?
:33:59
Din cauza acestui articol din Pittsburgh Globe.

prev.
next.