Stigmata
prev.
play.
mark.
next.

1:19:17
Andrew Kiernan?
1:19:21
- Eu sunt Kiernan.
- Il caut pe Alameida.

1:19:24
Nu cunosc nici un Alameida.
1:19:25
Delmonico mi-a trimis prin fax
o copie dupa asta.

1:19:29
Fata a scris asta. Am vazut-o scriind.
Ce este?

1:19:32
Este, probabil, cel mai insemnat
manuscris crestin gasit vreodata.

1:19:36
De ce?
1:19:38
Este un papirus arameic din primul secol,
1:19:41
descoperit langa pesterile de la Marea Moarta,
in apropiere de Ierusalim.

1:19:46
Alameida si eu am concluzionat ca
1:19:49
este un manuscris... din timpul lui Iisus Christos,
1:19:53
cu propriile sale cuvinte... arameice.
1:19:56
Dar sunt niste grupari la Vatican
care cred ca acest document

1:20:01
ar putea distruge autoritatea Bisericii.
1:20:04
Cum?
1:20:07
Erau cuvintele lui Iisus catre discipolii sai,
in noaptea Cinei Celei de Taina.

1:20:11
Instructiunile sale catre ei despre
cum sa continue lucrarea sa dupa moartea lui.

1:20:17
De ce ar fi acest lucru atat de... amenintator?
1:20:20
Cand am prezentat primele noastre
concluzii Comisiei Manuscriselor,

1:20:23
Houseman ne-a ordonat sa ne oprim imediat.
1:20:26
Alameida a refuzat.
A furat documentul si a disparut.

1:20:29
Houseman ne-a excomunicat in contumacie.
1:20:32
Stii cumva unde este?
1:20:34
Nu vroia sa fie gasit pana cand
nu va termina traducerea.

1:20:38
O sa ti-l arat.
1:20:40
Acesta este Delmonico, eu si Alameida.
Noi eram cei care traduceam noul manuscris.

1:20:45
L-am mai vazut pe omul acesta.
Acum trei saptamani, in Brazilia.

1:20:49
- Da?
- E mort.

1:20:51
De unde stii asta?
1:20:52
Pentru ca l-am vazut in propriul sau cosciug
intr-o biserica din Belo Quinto. Imi pare rau.

1:20:59
Atunci s-a terminat. E pierdut definitiv.

prev.
next.