Stuart Little
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:22:02
Ga. Keeper....
:22:05
Rad bi vedel vse o njegovi družini.
:22:07
Vsakega otroka bi to zanimalo.
:22:11
Ja.
:22:28
Hej, Snow?
:22:30
Saj vem, da nisva zaèela ravno najbolje.
:22:33
Prišel sem samo preverit, èe bi lahko
zaèela znova.

:22:36
Saj veš? Nov list.
:22:37
Kaj praviš? Sva lahko prijatelja?
:22:42
Ne.
:22:45
Ok, torej.
:22:47
Igra se z mojo glavo.
Rad bi me spravil ob pamet.

:22:51
Mali bolni glodalec!
:22:52
Snow, spusti me noter!Sestradan sem! Kaj je danes na krožniku?
:22:56
Oh, ne. Monty Velika Usta.
:22:58
Èe on vidi Stuarta, bo vedela
cela soseska.

:23:02
Pojdi stran! Tukaj ni nobene hrane.
:23:04
Prosim.
:23:07
Nisem izbirèen, dokler
ni mesna štruca.

:23:10
Po tistem šitu prdim,
to je nekaj najstrašnejšega.

:23:12
Oprosti, mesna štruca je.
:23:14
Beraèi ne moremo biti izbirèni.
Naloži mi in prižgi vžigalico.

:23:17
Ne, Monty. Ustavi se.
Tega noèeš storiti.

:23:19
Jem iz kant za smeti in
pijem iz javnih stranišè.

:23:22
Kot, da me bo malce prdenja motilo.
:23:24
Ne, poèakaj. Ne!
:23:25
Oh, šit. Kaj naj mu zdaj
povem?

:23:30
Monty, vse lahko razložim.
:23:34
Razložiš kaj?
:23:35
Razložim to, da se kar napokaj.
:23:37
Oh, hvala.
:23:42
Ne bi te rad priganjal,
toda moral boš oditi.

:23:44
Littleovi bodo kmalu nazaj in oni
ne marajo imeti tujih maèk v hiši.

:23:48
Ne da bi bil ti tuj.
:23:52
Snow, kaj je narobe s tabo?
:23:55
Niè.
:23:56
Ti se vedeš malce èudno.
Kaj ti je? Gliste? Bolhe?


predogled.
naslednjo.