Summer of Sam
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:52:04
Bochecha com Listerine
e toma juízo, temos cá clientes.

1:52:07
Isto é um negócio;
respeita-o.

1:52:11
Ando a atravessar
uma fase tramada

1:52:13
e estava à espera
de uma ajuda tua.

1:52:15
Vê se tens juízo
e ocupa-te das clientes.

1:52:20
Anda, Dee, podemos começar.
1:52:23
Ele já trata de ti...
Não ouviste nada do que eu disse?

1:52:26
Mandei-te tomar juízo, porra.
1:52:28
Se não fosse eu, julgas que
tinhas algum sucesso, Gloria?

1:52:33
- Que é que isso quer dizer?
- Trouxe-te eu a clientela!

1:52:36
Onde é que costumava ir?
Está cá por minha causa, não é?

1:52:40
Não mintam,
se não fosse por mim

1:52:44
punham lá os pés
nesta merda.

1:52:47
Mais tento nessa língua!
1:52:50
Isto é um negócio.
E tu és meu empregado.

1:52:53
Olha, vai-te foder
mais o cabeleireiro.

1:52:56
Rua! Sai do meu salão!
1:52:58
Vai-te é foder
mais a tua clientela de merda.

1:53:02
Vou-me foder?
Eu vou é foder-te a ti!

1:53:09
Esqueceste-te de trancá-la,
grande estúpida.

1:53:12
Falem umas com as outras, sim?
1:53:16
Quem pegou nas minhas chaves?
1:53:18
Os meus óculos...
1:53:26
Que é que estás a fazer?
1:53:32
Vá, não me vais deixar,
pois não, miúda?

1:53:36
Desculpa aquilo da Gloria,
arrependo-me tanto dessa merda...

1:53:40
E a gaja nem sequer valia.
1:53:42
Mantive todo este tempo
os olhos fechados,

1:53:44
convenci-me até que só
tinha acontecido uma vez...

1:53:48
E depois sei tudo
pela Gloria?

1:53:50
Despedi-me do salão, isso acabou,
estás a ver um novo Vinny.

1:53:57
Quantas outras comeste lá
além da Gloria?


anterior.
seguinte.