Sweet and Lowdown
prev.
play.
mark.
next.

:02:01
Zašto Emmet Ray?
Jer je bio zanimljiv.

:02:05
Emmet Ray bio je
zadivljujuæa liènost.

:02:07
Obožavao sam ga
dok sam bio mlaði.

:02:10
Bio je izvrstan gitarist.
:02:13
I bio je èudan, znate?
Možda to nije prava rijeè.

:02:18
Bolje reèeno, bio je
nekako patetièan.

:02:20
Bio je razmetljiv,
neuglaðen i odbojan.

:02:25
Problem je što se
o njemu jako malo zna.

:02:29
No, znamo da je bio
izvrstan gitarist.

:02:32
Rekao bih da je bio drugi
najbolji gitarist na svijetu.

:02:36
Django Reinhardt
bio je najbolji.

:02:38
Vjerujte mi, Emmet
je obožavao Djanga.

:02:41
Osjeæao je strahopoštovanje
prema njemu.

:02:43
Prièa se da se onesvijestio
kad ga je èuo u Francuskoj.

:02:47
Kad ga je vidio u Njemaèkoj,
opet se onesvijestio.

:02:52
Zbog Djanga uvijek je
padao u nesvijest ili plakao.

:02:57
Najviše se govori o
njegovom odnosu s Hattie.

:03:01
Ima nekoliko prièa
o njemu i prije toga,

:03:04
ali ne znam jesu li
istinite ili ne.

:03:07
Èini se da se prvi puta
za njega èulo u Chicagu.

:03:09
Bilo je to u jednoj
gostionici uz cestu.

:03:15
Hej, drago mi je da te vidim.
:03:21
Gdje je, dovraga? - Ne znam.
:03:23
Negdje leži pijan.
:03:25
Vjerojatno je u prostoriji
za bilijar. Uvijek je tamo.

:03:27
Svake veèeri nešto drugo.
:03:29
Kasni, ne pojavi se,
napije se, padne s podija.

:03:31
Rekao sam ti
da ga ne zaposliš.

:03:34
Vidi te ljude...
Nisu tu zbog mene.

:03:37
Opusti se. Naæi æu ga, dobro?
:03:39
Ne mogu vjerovati.
Opet moram odgoditi nastup.

:03:41
Ubit æu ga. Nije me briga
je li nekakav umjetnik.

:03:44
Ti se brini za posao. Ja æu
ga naæi. Opusti se, dobro?

:03:47
Bog. Drago mi je
da te opet vidim.

:03:53
Dužan si mi još 50.
:03:54
Dobro. Ne napuštam grad.
Može još jedna?


prev.
next.