Sweet and Lowdown
prev.
play.
mark.
next.

:42:00
I uvijek sam im pokazao
gdje im je mjesto.

:42:03
'Voli ih, pa ih ostavi',
to je moje geslo.

:42:06
Voli ih i ne gledaj natrag.
:42:09
Nikad nisam požalio što
sam ostavio neku ljepoticu.

:42:14
Moraš imati stav. Inaèe te
opèine svojim lukavštinama.

:42:19
A onda si gotov.
Osobito ako si umjetnik.

:42:23
Previše sam vidio tipova
koji tugu utapaju u piæu.

:42:27
Ja? Ja æu biti zvijezda.
:42:35
Cijelu mene
Uzmi cijelu mene

:42:40
Zar ne vidiš
Nisam ništa bez tebe

:42:45
Uzmi usne moje
Ne želim ih više

:42:51
Uzmi ruke moje
Ne trebam ih više

:42:56
Kad rekao si zbogom
Ostala sam s tugom

:43:02
Kako æu dalje, dušo, bez tebe
:43:07
Uzeo si jedan dio
Što dio moga srca je bio

:43:12
Zašto onda ne uzmeš
Cijelu mene

:43:16
Emmet je mrzio Hollywood jer
je otkrivena Hattie, a ne on.

:43:22
To je bio pravi razlog.
Gledala je kako snima film.

:43:25
Dane je provodila
na snimanju.

:43:28
Jednoga dana,
iz nekog èudnog razloga,

:43:31
primijetio ju je redatelj
koji je radio u istom studiju.

:43:36
Redatelj je pomislio, 'Ova je
cura pljunuta May Talmadge.'

:43:40
Snimao je film s May
Talmadge, velikom zvijezdom.

:43:43
A Hattie je bila idealna
da glumi Mayinu mlaðu sestru.

:43:48
To je bila uloga
od nekih 30-ak sekunda.

:43:51
Nije mu bilo važno što je
nijema jer nije bilo dijaloga.

:43:55
Samo je htio da Hattie
odigra tu ulogu.

:43:59
Emmetu se to nije svidjelo.

prev.
next.