Sweet and Lowdown
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
Mogu prièekati?
1:05:05
Imate li dogovor? - Mogu?
1:05:09
Ne.
1:05:12
Tko ste vi?
- Radim za njega.

1:05:16
Viðala sam vas.
Obavljate mu prljave poslove.

1:05:21
Ne. Njemu ne treba pomoæ.
1:05:23
Vidjela sam da nekoga
tuèete prošli tjedan.

1:05:29
Vi ste žena gitarista.
- Tako je.

1:05:31
I ja sam vas primijetio. - Da?
1:05:34
Puno puta.
1:05:39
Zašto g. Bedloe
treba tjelesnog èuvara?

1:05:42
Došli ste tražiti da vašem
mužu vratimo stari posao?

1:05:44
Je li istina da g. Bedloe
vodi neke mutne poslove?

1:05:47
Joe izuzetno cijeni sviranje
vašeg muža. Misli da je genij.

1:05:51
No, budimo iskreni.
Ili kasni ili doðe pijan.

1:05:56
Katkad uopæe ne doðe.
Tako se ne vodi noæni klub.

1:06:00
Mislim da se Joe ohladio.
Bio je prilièno uzrujan.

1:06:04
Ne zamjerite na pitanju,
ali nosite li pištolj?

1:06:11
Ja ne. - Jeste li
ikada nekoga ubili?

1:06:25
Nemojte reæi da nikada niste
primijetili kako vas gledam.

1:06:29
Došli ste nekoliko veèeri.
Nisam mogao skinuti pogled.

1:06:33
Doista? - Sviða mi se ona plava
svilena haljina koju nosite.

1:06:36
Ah, ta. Vruæe je ovdje.
1:06:46
'Jutro, g. Bedloe.
1:06:48
Pametna si cura.
Iz dobre si obitelji.

1:06:51
Što radiš
s pijanim gitaristom?

1:06:54
Izvrstan je glazbenik, no
tko bi mogao živjeti s njime?

1:06:57
Ja ne. Kladim se
da ni tebi nije bajno.


prev.
next.