Tarzan
prev.
play.
mark.
next.

:14:02
Da, þine!
Nu te mai lovi!

:14:05
- Nu te mai lovi!
Nu te mai lovi! Ho! Ho!

:14:08
Distracþia a apãrut!
Mulþumesc foarte mult.

:14:12
De ce-ai întârziat atât ?
:14:14
Am avut o micã problemã cu paraziþii,
dar am rezolvat-o.

:14:18
Salut, bãieþi!
:14:21
Terk, ce-i asta ?
Vreo glumã ?

:14:24
Spune-mi cã nu mã uit la
minunea fãrã pãr.

:14:26
Terk mi-a spus cã pot sã vin
dacã þin pasul.

:14:30
- Oh, nu, Terk, ce naiba!
- Terk !

:14:32
Mã ocup eu de asta. Bine?
:14:35
Ascultã, prietene, vino-ncoa.
Avem o micã micuþicã problemuþã.

:14:39
Personal, mi-ar place sã vi
ºi tu. ªtii bine asta.

:14:42
Dar trebuie sã-i convingi pe
bãieþi cã meriþi, ºtii tu.

:14:45
Bine.
Ce trebuie sã fac ?

:14:47
Sã faci ? Ce trebuie sã faci ?
E o prostie !

:14:51
- Ce ?
- Pãi, tre' sã...
Sã aduci un fir de pãr.

:14:57
Un fir de pãr ?
:14:59
- Da, un fir de pãr. Îhî-îhî.
:15:01
Un fir de pãr de elefant.
:15:07
Un fir de pãr de elefant?
:15:10
Cum am zis,
e o prostie, nu ?

:15:12
ªtii ce? Ascultã-mã pe mine!
Du-te acasã, bine?

:15:15
Ce mai atâta bãtaie de cap ?
ªtii ? Probabil o sã plec ºi eu.

:15:20
Pleacã tu, o sã te prind din urmã.
Bine ?

:15:23
Vedeþi ? Lãsaþi pe mine.
V-am spus io... Tarzan !

:15:26
- Tarzan, nu !
:15:36
- Asta l-a durut.
:15:55
Uitaþi-vã !
:15:57
- E acolo! Trãieºte!
- Hei, bãieþi !


prev.
next.