Tea with Mussolini
prev.
play.
mark.
next.

:02:25
- Izvinite jeste li Vi konzul?
- Da.

:02:28
Connie Raynor
iz Morning Posta.

:02:30
Zainteresovana sam time, kako
konzulu njenog Velièanstva sve ovo izgleda.

:02:34
Ne mogu da verujem da æe vaše
èitaoce zanimati naša mala ceremonija.

:02:37
Oh, da veoma. Otkako je Mussolinija,
ne možemo da se zasitimo ltalije.

:02:40
Je li ovo uobièajena grupa?
Mislim jesu li svi prijatelji?

:02:43
Prijatelji? Italijani ih zovu Scorpioni.
:02:46
- "Scorpioni"? Zašto?
- Zašto? Zato što ujedaju.

:02:50
Mene nisu. Pokušali su ali ja uzvraæam.
:02:53
Tvoja gospoða Hester izgleda
neustrašivo kao stara borbena sekira.

:02:57
Ah, živimo u doba velikih diktatora.
:03:18
- Okupili smo se danas...
- Doði!

:03:22
Da se prisetimo...
:03:24
Elizabethe Barrett Browning...
:03:27
prave Engleske dame...
:03:29
koja je, sa svojim mužem, pesnikom,
Robertom Browningom...

:03:31
našla istinsku sreæu
u slavnom gradu Firenci..

:03:35
time slaveæi brak naših dveju velikih zemalja...
:03:38
Engleske i Italije.
:03:41
Moj pokojni muž, ambasador...
:03:43
Pitala sam se kad æe doæi do muža.
:03:46
Je uvek sanjao kako æe Italija i Engleska
pomoæi u nastajanju Ujedinjene Evrope.

:03:51
- Mary izgleda vodi dete sa sobom.
- Krojaèicino dete.

:03:57
Tako da ti ukazujemo poèast draga Elizabeth...

prev.
next.