Teaching Mrs. Tingle
prev.
play.
mark.
next.

:11:00
Κάτσε τώρα πριν βάλω
να σε συλλάβουν.

:11:07
Να τολμήσω
να ζητήσω εργασία;

:11:22
Ο βράχος του Πλύμουθ...
:11:30
Μου θυμίζεις έναν νέο που
καθόταν εδώ πριν 20 χρόνια.

:11:37
Είχε κι εκείνος την επιγραφή
Χαμένο Κορμί στο κούτελο.

:11:42
Χαιρετίσματα
στον πατέρα σου.

:11:49
Εντυπωσιάστε μας,
μις Γουάτσον!

:12:02
Εφτιαξα ένα ημερολόγιο
του 1 7ου αιώνα.

:12:05
Ενας χρόνος από την ζωή
μιας μάγισσας του Σάλεμ.

:12:08
Εχει 365 σελίδες με μελάνι
και πραγματικά στοιχεία...

:12:13
είναι δερματόδετο
και αναπαλαιωμένο.

:12:17
Μιλά για την άδικη κατηγορία
και φυλάκιση κάποιας κοπέλας.

:12:21
Χρειάστηκαν 6 μήνες.
:12:23
1 0 Οκτωβρίου 1 692. Αλλη
μία κοπέλα κάηκε σήμερα.

:12:28
Φοβάμαι ότι μετά
έχω σειρά εγώ.

:12:31
Φοβάμαι ότι θ απομείνουν
μόνον οι στάχτες μου.

:12:37
Αν είναι έτσι, προσεύχομαι
να με σκορπίσει ο άνεμος...

:12:43
κάπου όπου να μπορώ
να τραγουδώ και να χορεύω.

:12:53
Πολύ συγκινητικό...
:12:57
Προσπάθησα να μην παρασυρθώ.

prev.
next.