:12:02
Εφτιαξα ένα ημερολόγιο
του 1 7ου αιώνα.
:12:05
Ενας χρόνος από την ζωή
μιας μάγισσας του Σάλεμ.
:12:08
Εχει 365 σελίδες με μελάνι
και πραγματικά στοιχεία...
:12:13
είναι δερματόδετο
και αναπαλαιωμένο.
:12:17
Μιλά για την άδικη κατηγορία
και φυλάκιση κάποιας κοπέλας.
:12:21
Χρειάστηκαν 6 μήνες.
:12:23
1 0 Οκτωβρίου 1 692. Αλλη
μία κοπέλα κάηκε σήμερα.
:12:28
Φοβάμαι ότι μετά
έχω σειρά εγώ.
:12:31
Φοβάμαι ότι θ απομείνουν
μόνον οι στάχτες μου.
:12:37
Αν είναι έτσι, προσεύχομαι
να με σκορπίσει ο άνεμος...
:12:43
κάπου όπου να μπορώ
να τραγουδώ και να χορεύω.
:12:53
Πολύ συγκινητικό...
:12:57
Προσπάθησα να μην παρασυρθώ.
:13:00
Τα στοιχεία είναι πραγματικά.
Την έκαψαν.
:13:05
Πάντα θύμα, μις Γουάτσον.
:13:11
Το Σάλεμ του 1 7ου αιώνα
μοιάζει με την κοινωνία μας.
:13:16
Σκέφτηκα ότι αυτό
αποτελεί τραγική ειρωνεία.
:13:19
Γνωρίζω την ειρωνεία.
:13:22
Εσύ, όμως, πρέπει
να δεις το λεξικό.
:13:27
Η ειρωνεία έγκειται
στο απροσδόκητο.
:13:31
Αν η μις Γουάτσον περίμενε
άριστα στην εργασία...
:13:37
το αποτέλεσμα
θα της φανεί ειρωνικό.
:13:44
Ελπίζω η μάγισσά σου να
ήξερε καλύτερη γραμματική.
:13:52
Κάθησε, σε παρακαλώ.