The Bone Collector
к.
для.
закладку.
следующее.

:30:02
Посмотрите, идут л и в городе
кампан и и по оч истке от асбеста.

:30:07
Бьiстро.
:30:09
-А где Эдди Ортис?
-Здесь!

:30:15
как пожи вает самьi й
эксцентрич н ьi й кри ми нал ист?

:30:18
И граю в догонял ки со временем.
:30:19
кош мар для каждого.
:30:21
Сади ш ься в маш и ну, а там
ман ья к из Джерси за рулем.

:30:24
М ьi не знаем, что он из Джерси .
:30:26
Да, Байон н . Токси н ьi в воде
есть тол ько там.

:30:29
Тьi всю лаборатори ю п ритащил?
:30:31
-Мама всегда говорила бьiть готовьi м.
-куда это положить?

:30:34
Положи туда, в угол .
как твоя мама?

:30:37
Е й 76, и она гуляет с парнем
по и мен и Моррис, тьi повери ш ь?

:30:41
Хран и ее Бог.
:30:42
Но меня вол нует не Моррис.
:30:45
Е му 79, он хитрьi й кобел ь
и акти вн ьi й стари кан .

:30:55
-Добрьi й ден ь. кап итан Ч и н и .
-Амел ия . . .

:30:57
. . .что с асбестом?
:30:59
П роходит порядка 1 0 ч исток
в пяти районах.

:31:02
Положи это в п роектор.
:31:04
Отбери тол ько самьiе
старьiе места.

:31:07
как дела, Хоуи?
:31:08
Отл ич но. как идет?
:31:10
М ьi в середи не середи н ьi,
как тьi можеш ь видеть.

:31:13
Смотри, что я нашел на резьбе
того железного болта.

:31:18
Я надеялся, что у тебя найдется
ми нутка, есл и тьi не п роти в.

:31:21
Изви н и .
:31:22
П ростите. П ростите.
:31:24
М ьi все благодари м Донахи за
фотограф и и самьiх важн ьiх ул и к.

:31:28
Важн ьiх ул и к?
:31:30
Я хотел убедиться, что у тебя
есть необходи мая поддержка.

:31:35
В твоем распоряжен и и
все ресурсьi моего отдела.

:31:39
Я очен ь это цен ю. Спасибо.
:31:42
Но дело в том, Л и н к. . .
:31:44
. . .я формал изовал п роцедурьi с тех
пор, как тьi бьiл главн ьi м, так что--

:31:48
Вьi веди то, что там у тебя,
на экран, пожалуйста.

:31:51
Я бьiл бьi благодарен, есл и бьi
тьi держал меня в курсе.

:31:54
Естествен но.
:31:56
Всегда.
:31:58
Всег--
:31:59
А это что такое, черт побери?

к.
следующее.