The Bone Collector
к.
для.
закладку.
следующее.

:59:01
П родолжаеш ь бросаться на стен ьi?
:59:03
У нас у обоих есть уп ря мство.
:59:06
Говорят, что мьi п риходи м в этот
ми р с п редоп ределен ной судьбой .

:59:10
Я в это не верю.
:59:13
У моих родителей бьiло
образован ие в 8 классов.

:59:17
Он и н и одной кн и ги не п роч итал и .
:59:20
А я ч итал их тьiсячами .
:59:22
Я нап исал 1 2.
:59:23
И в чем суть?
:59:25
Суть в том, что судьба такая,
какой тьi ее делаеш ь.

:59:31
То, что случ илось с твои м отцом,
не обязател ьно случ ится с тобой .

:59:35
Тьi отл ич н ьi й пол и цейски й . Из тебя
получ ится потрясающи й следовател ь.

:59:40
Это талант.
:59:42
Не вьiбрасьi вай его.
:59:51
Отчет из комисси и по такси .
:59:53
Студент ун и верситета
бьiл похи щен вчера ноч ью.

:59:56
Е го подружка видела,
как он п ьiтался вьiбраться . . .

:59:58
. . .а таксист ударил
его фонари ком.

1:00:01
Оп исан ия водителя нет.
1:00:03
Так, все готовьi? Он может
бьiть нашей следующей жертвой .

1:00:11
Вьi уже вьiясн ил и время
с этих ул и к?

1:00:15
Пока нет.
1:00:16
Я надеялся, что тьi мне
в этом поможеш ь.


к.
следующее.