The Cider House Rules
prev.
play.
mark.
next.

1:00:02
Jeg kan ikke se, hvorfor en mand,
der har modet til at missionere, -

1:00:06
- ikke kommer i betragtning.
1:00:09
Den del af verden kræver netop
det engagement, vi har brug for her.

1:00:13
Sner det i Bombay? Efter én vinter
kan vi sende ham hjem... i en kiste.

1:00:18
Han virker usædvanligt kvalificeret.
1:00:21
Jeg tvivler ikke på hans faglighed,
men på hans kristne tilgang.

1:00:26
- Det har vi ikke brug for her.
- Lidt kristendom skader ikke nogen.

1:00:34
Jeg viste jer også kun hans papirer
for at illustrere det ringe udvalg.

1:00:40
- Jeg forventede ikke jeres interesse.
- Vi er meget interesserede.

1:00:44
- Ja, meget.
- Har De noget imod et møde med ham?

1:00:49
Det kan vel ikke skade at møde ham.
1:00:52
- Hvad var det nu, han hed?
- Dr. Homer Wells.

1:00:56
Et flot navn.
Typisk New England.

1:00:58
- Typisk Maine, lyder yderst lokalt.
- Yderst.

1:01:08
Det var jo det, jeg sagde.
1:01:09
Hvis jeg gerne vil have det,
vil de ikke.

1:01:12
Lader jeg til at hade det,
må de bare have det.

1:01:17
Undskyld, jeg vil spørge dig om noget.
1:01:20
Edna, kom og dans med mig.
Lad os slå gækken løs i aften.

1:01:24
Ved han, han angiveligt er i Indien?
Vil han overhovedet gerne tilbage?

1:01:28
Han er plantagearbejder.
1:01:32
Hvad i alverden skulle holde på ham?
1:01:35
Får du noget ud af det her?
1:01:38
Homer! Vi skal af sted nu.
1:01:45
Nu bruger vi tidlige Mcintosh-æbler
og nogle gråstenere.

1:01:50
Men mosten bliver alt for tynd.
Vi får først en rigtig god most, -

1:01:53
- når vi får golden delicious
og de andre gode vinteræblesorter.


prev.
next.