The Corruptor
prev.
play.
mark.
next.

:53:02
milioane de dolari, toate duse...
:53:05
sã nu mai spun...
:53:06
cã ºi agentul Roland Ming e mort...
:53:12
împuºcat de ºapte ori în spate.
:53:15
ªi cred cã un tâmpit din secþia 15 e responsabil de toate astea.
:53:20
Poate cã e responsabil cineva din FBI.
:53:22
Da, ºi poate cã o sã-mi creascã un pom din puþã.
:53:24
Dacã ar putea cineva...
:53:26
Îþi dai seama cã pe acum ai fi un stejar.
:53:32
I-au identificat pe trãgãtori.
:53:35
Sunt din gruparea Fukiese.
:53:38
Au tot încercat sã îi atace pe cei din gruparea Tong.
:53:40
Asta e singura chestie care mã reþine...
:53:42
de la distrugerea acestei secþii.
:53:45
Aia...ºi asta.
:53:49
Bostanii s-au grãbit ca dracu' sã o ºteargã...
:53:52
încât au uitat sã verifice morþii de casete înregistrate.
:53:56
Cine e pe casetã?
:54:00
Benny Wong.
:54:03
ªi încã câþiva.
:54:06
Meritul a trei sãptãmâni de lucru sub acoperire.
:54:11
Juraþii nu ar admite asta ca probã în lipsa agentului.
:54:15
Ba da, atunci când le vei spune...
:54:17
cã ai lucrat pentru noi...
:54:20
cã dupã schimbul de focuri ºi înainte de urmãrire...
:54:23
ai intrat în clãdire.
:54:26
Te-ai apropiat de agentul nostru, care cu
ultima rãsuflare...

:54:28
þi-a spus cã are caseta ºi a confirmat ce e pe ea.
:54:35
Asta înseamnã sperjur. De ce aº face asta?
:54:38
De ce?
:54:40
Pentru ca eu sã nu te dau în judecatã...
:54:42
pentru obstrucþionarea unei investigaþii federale.
:54:46
Da, Wallace ne-a spus cum te-ai angajat...
:54:49
în supravegherea unui agent federal...
:54:52
ceea ce probabil l-a demascat ºi apoi a dus
la asasinarea lui.

:54:56
Treaba asta cred cã l-ar fi speriat pe un începãtor...

prev.
next.