The End of the Affair
prev.
play.
mark.
next.

1:21:01
Mi az a három hónap
egy egész élethez képest?

1:21:06
A fele.
1:21:08
Minek?
1:21:10
Az életének, sajna.
1:21:14
Sarah meg fog halni, Bendrix.
1:21:18
Az orvos telefonált,
amikor nem jött haza.

1:21:21
Közölte a vizsgálat eredményét.
1:21:25
Kopogtam a maga ajtaján.
1:21:29
Gondolom, odabent voltak.
1:21:34
Furán viselkedünk
ilyen esetekben!

1:21:53
Vigyázz, megázol, drágám.
1:21:55
- Nem szereted az esõt?
- De, csak....

1:21:58
Hallottad a híreket, Henry.
Jók?

1:22:03
Nem, drágám.
1:22:06
Látod, Maurice? Ne tégy fogadalmat!
Muszáj lesz betartanod.

1:22:18
Nem kellett volna
féltékenynek lennie rám.

1:22:26
Rosszat tettem Sarah-nak azzal, hogy
feleségül vettem. Most már belátom.

1:22:33
Belõlem sohasem lesz szeretõ.
1:22:38
Neki olyan kellett, mint maga.
1:22:41
Nem hiszem, hogy ilyen egyszerû.
1:22:47
Ha nem haragszik meg érte...
1:22:51
...szeretném, ha ott lenne,
amikor eljön az ideje.

1:22:54
Tán nem jön el.
1:22:58
Csak nem hisz a csodákban,
Bendrix?


prev.
next.