The Green Mile
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
Nem tudom, miben vagyok biztos.
1:06:07
TRAPINGUS MEGYE
ISTEN HOZOTT

1:06:10
ÁLLÁS NINCS
FORDULJ VISSZA!

1:06:18
Burt, látogatód jött.
1:06:22
Hozhatok hûsítõt?
1:06:24
Igen, asszonyom, az jó lenne.
Köszönöm.

1:06:27
Mr. Hammersmith,
mondták, otthon találom.

1:06:30
Remélem, nem zavarom.
1:06:32
Az attól függ, Mr. . .?
1:06:35
Paul Edgecomb. Az E-blokk
parancsnoka Cold Mountain-ban.

1:06:40
A zöld sor!
1:06:41
Hallottam róla.
Pár ügyfelem ott végezte.

1:06:45
Az egyikrõl kérdezném.
1:06:48
- Tessék!
- Köszönöm.

1:06:55
Melyikrõl?
1:06:58
Igazán kíváncsivá tett.
1:07:01
John Coffeyról.
1:07:03
Coffey.
1:07:05
Gondot okoz?
1:07:06
Nem mondanám. Fél a sötétben
és néha sírdogál. . .

1:07:10
. . .de azon kívül. . . .
1:07:12
Sírdogál? Az biztos,
van miért sírnia.

1:07:15
Tudja, mit tett.
1:07:18
Olvastam a jegyzõkönyvet.
1:07:20
Köszönöm.
1:07:21
Szívesen.
1:07:24
Gyerekek!
1:07:25
Kész az ebéd.
Gyertek!

1:07:27
Megyünk, anya!
1:07:29
Egész pontosan mire kíváncsi?
1:07:32
Elkövetett-e korábban hasonlót?
1:07:36
Miért, mondott valamit?
1:07:38
Nem, de aki ilyesmit követ el. . .
1:07:41
. . .az gyakran rászokik az ízére.
Arra gondoltam. . .

1:07:45
. . .könnyû lehetne utánajárni.
Kinyomozni.

1:07:50
Egy ekkora melák, pláne színes.
Nem lehet túl nehéz.

1:07:54
Elképzelhetõ, de nem így van.
1:07:57
Higgye el, próbáltuk!
1:07:59
Mintha az égbõl pottyant volna.

prev.
next.