The Green Mile
prev.
play.
mark.
next.

1:51:13
Dragã,. . .
1:51:14
. . .dacã nu îmi spui
ce te frãmântã,. . .

1:51:17
. . .va trebui
sã te sufoc cu o pernã.

1:51:29
Mã gândeam
cã te iubesc.

1:51:33
Si cã nu stiu
ce as face dacã ai muri.

1:51:42
Si mã mai gândeam sã
îi invit mâine pe bãieti aici.

1:51:49
Te pricepi sã faci pui.
1:51:52
Multumesc.
1:51:54
E o mâncare foarte bunã, doamnã.
Mai ales cã mergem la servici.

1:51:56
Mã bucur
cã vã place.

1:51:58
Brutal, mãnânci toti cartofii?
1:52:01
Da.
Harry, vrei cartofi?

1:52:03
Haide.
1:52:06
O sã îti iasã picioarele
de sub masã, Brutus.

1:52:08
Ati vãzut cu totii
ce i-a fãcut soricelului.

1:52:13
Ziua putea sã treacã foarte bine
fãrã sã ne amintesti de asta.

1:52:16
Putea sã treacã
si tot anul.

1:52:18
Mi-a fãcut si mie la fel.
1:52:20
A pus mâna pe mine.
1:52:23
M-a vindecat de infectie.
1:52:30
Asa este.
1:52:31
Când a venit acasã
în ziua aceea, era. . .

1:52:35
. . .vindecat.
1:52:37
Stai putin.
Vorbesti. . .

1:52:40
. . .de o vindecare autenticã?
1:52:43
O minune dumnezeiascã?
1:52:45
Da.
1:52:49
Dacã spui tu, te cred.
1:52:53
Ce legãturã are cu noi?
1:52:55
Te gândesti la Melinda.
1:52:57
Melinda?
1:52:58
Melinda Moores?

prev.
next.