The Green Mile
к.
для.
закладку.
следующее.

1:57:02
Чуде Господнем?
1:57:04
Да.
1:57:07
Ну, если ты так считаешь, я это принимаю.
1:57:12
Какое это имеет к нам отношение?
1:57:14
Ты думаешь о Мелинде.
1:57:16
Мелинда?
1:57:18
Мелинда Мурс?
1:57:19
Пол,так ты серьёзно думаешь
что сможешь ей помочь?

1:57:23
Это не инфекция
и даже не раздавленная мышь...

1:57:28
-...но может быть есть шанс.
-Подожди-ка.

1:57:31
Тут речь идёт о наших работах.
Провести тайком больную женщину в камеру?

1:57:36
Нет, Хол никогда не пойдёт на это.
1:57:39
Ты его знаешь. Он ни во что
даже когда это падает ему на голову.

1:57:42
Так что ты говоришь о...
1:57:44
...доставке Джона Коффи к ней.
1:57:51
Это уже больше чем наши работы, Пол.
1:57:55
Это уже срок,
если нас поймают.

1:57:56
-Чёрт с ним.
-Нет, Дин.

1:57:59
Как я считаю,
ты должен остаться на Миле.

1:58:03
Таким образом ты сможешь от всего отречься.
1:58:05
Почему я должен остаться позади?
1:58:09
Наши мальчики уже выросли...
1:58:11
...закончили школу.
1:58:13
Гаррины девочки
уже замужем.

1:58:15
Зверюга холостяк.
1:58:17
Ты единственный здесь с
двумя детьми, ещё один в дороге.

1:58:21
Давайте не будем говорить об этом как будто
мы на самом деле собираемся это сделать.

1:58:26
Зверюга, помоги мне здесь.
1:58:30
Я уверен что она хорошая женщина.
1:58:32
Замечательная.
1:58:34
То что с ней происходит
это неприятно, Зверюга...

1:58:36
...для глаз для ушей
и для сердца.

1:58:39
Я не сомневаюсь.
1:58:42
Но мы не знаем её
как ты и Джэйн.

1:58:44
И давайте не будем забывать,
Джон Коффи убийца.

1:58:48
Что если он убежит?
1:58:51
Мне бы не хотелось потерять мою работу
или попасть в тюрьму...

1:58:54
...но ещё больше мне бы не хотелось иметь
мёртвого ребёнка на своей совести.

1:58:58
Я не думаю что это произойдёт.

к.
следующее.